| Ensign, prepare a buoy and launch it when ready. | Энсин, подготовить буй, и запустить, когда он будет готов. |
| All they need is one of its engineers to launch it. | Все, что им нужно это один из инженеров, чтобы запустить его. |
| Because I have a magazine to launch. | Потому что у меня - журнал, который необходимо запустить в жизнь. |
| The mission plans to launch two satellites in 2016. | В рамках этой миссии планируется запустить в 2016 году два спутника. |
| They are going to launch an artificial satellite tomorrow. | Завтра они собираются запустить искусственный спутник. |
| Zaman's forces attempted to launch an intercontinental nuclear ballistic missile. | Войска Замана попытались запустить межконтинентальную баллистическую ракету. |
| We could launch a drone off of any carrier in the gulf and hit any target we want. | Мы можем с любого авианосца запустить беспилотник и нанести удар. |
| We were forced to abandon ship and launch our life pods. | Мы были вынуждены покинуть корабль и запустить спасательные капсулы. |
| I think we should launch a reconnaissance probe. | Я думаю нам стоит запустить разведочный зонд. |
| Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind. | Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане. |
| We can launch our own space simulator. | Мы должны запустить свой собственный космический тренажер. |
| No one was close enough that night to launch it. | В тот вечер никто не мог запустить его. |
| I was trying to launch Whiskers up into outer space and now my room is kind of on fire. | Я пытался запустить Вискерса в космос, и теперь моя комната в огне. |
| We can't launch a pod at warp. | Мы не можем запустить капсулу в варпе. |
| We can launch contained operations at the Bureau of Engraving and the food processing plant. | Можно запустить внутренние операции в бюро и на пищевом заводе. |
| Your subcommittee is about to launch an investigation into my clients waste disposal methods. | Ваш подкомитет собирается запустить расследование методов избавления от отходов моего клиента... |
| They're still scheduled to launch in five hours and 22 minutes. | У них все еще в планах запустить её через пять часов 22 минуты. |
| That's why I've ordered the station commander of Moon 44 to launch all shuttles at the first sign of attack. | Поэтому я приказал командиру станции Луна 44 запустить все шаттлы при первых признаках вражеской атаки. |
| Seriously, guys, let's say I want to launch today. | Серьезно, мужики, скажем, я хочу запустить его сегодня. |
| Commander, I said launch torpedoes. | Коммандер, я сказал, запустить торпеды. |
| No, she has to pick one more act before she can officially launch the thing. | Нет, она должна выбрать еще одного исполнителя прежде чем сможет официально его запустить. |
| And I just think a little extra effort like this might help launch his art career. | И я просто подумала, если приложить немного лишних усилий, это может помочь ему запустить свою карьеру в мире искусства. |
| Fishing trawler tried to launch this morning and they hit metal. | Сегодня утром пытались запустить рыболовный траулер и ударились о метал. |
| And now they're taking her to the UAV to launch it. | И теперь везут ее к беспилотнику, чтобы запустить его. |
| We can't launch any aircraft yet, sir. | Мы не можем запустить ни один самолет, сэр. |