| All you need to do is connect the couplings, then we can launch. | Все, что Вы должны сделать, соединить сцепления, тогда мы сможем запустить. |
| In order to attract International Students, Novosibirsk State University plans to launch Masters Programs in English. | Для привлечения иностранных студентов НГУ планирует запустить магистерские программы на английском языке. |
| The first Nigerian astronaut is scheduled to launch aboard a foreign spacecraft sometime between 2015 and 2020. | Около 2015 года планируется подготовить и запустить в полёт на иностранном космическом корабле первого нигерийского космонавта. |
| However, the station did not launch on that date. | Однако и в этот день запустить станцию не удалось. |
| JPSS-3 is scheduled for launch in 2026. | JPSS-3 планируется запустить в 2026 году. |
| The spacecraft is scheduled to launch in July 2020. | Космический аппарат с марсоходом планируется запустить в июле 2020 года. |
| He's using innocent people to try and launch it. | Он использует невинных людей, пытаясь его запустить. |
| SSIS designer cannot debug because it cannot launch the debug target. | Конструктору служб SSIS не удается выполнить отладку, так как он не может запустить цель отладки. |
| It is President Calderon's home state, and he chose Michoacan to launch a military-led offensive against traffickers in December 2006. | Это родной штат президента Кальдерона, и он выбрал Мичоакан, чтобы запустить военную операцию против наркоторговцев в декабре 2006 года. |
| The Italian company Modo Modo, based in Milan, decided to launch a designer notebook. | Итальянская компания Modo Modo, находящаяся в Милане, решила запустить в продажу дизайнерские блокноты. |
| We just need one fabulous smile to launch us into the blogosphere. | Нам нужна потрясающая улыбка, чтобы запустить нас в Интернет. |
| Ronnie, I need you to figure out a way to launch those fireworks. | Ты должен выяснить, как запустить фейерверки. |
| There's a start-up sequence before Darhk can actually launch a nuke. | Есть определённая последовательность, прежде чем Дарк сможет запустить ракету. |
| Plus it gave her the profile to launch her own news website. | Плюс это помогло ей запустить свой новостной сайт. |
| Ready to launch remote communications drone with complete ships records, including our present situation, sir. | Готовы запустить зонд удаленной связи с всеми записями корабля, включая нашу сложившуюся ситуацию, сэр. |
| But if he is already in orbit, we must act swiftly and launch the weapon. | Но если он уже на орбите, мы должны немедленно запустить оружие. |
| One pulse from a GHOST satellite and a country can't launch its own nukes. | Один сигнал передатчика - и страна не сможет запустить свои ракеты. |
| They must become visible in order to launch it. | Они должны стать видимыми, чтобы его запустить. |
| That way, no one can remotely hack in and launch a missile. | Таким образом, никто не сможет взломать системы и запустить ракету. |
| And to unify these immensely different cultures, we were going to launch a third, new brand. | Чтобы соединить эти абсолютно разные культуры, мы собирались запустить третий новый бренд. |
| The missiles need to activate to launch. | Ракеты нужно активировать, чтобы запустить. |
| Of course, we'd need to build a network of them and launch them into orbit. | Конечно, нужно создать целую сеть спутников и запустить их на орбиту. |
| Shepherd asked me to launch a satellite for her. | Шепард попросила меня запустить для неё спутник. |
| We capitalize on their proximity, ask the space station if they can launch their Soyuz capsule. | Мы воспользуемся их близостью. Уточните на МКС, могут ли они запустить капсулу "Союз". |
| He forced your phone to launch a Web site that was already corrupted with his malware. | Он заставил твой телефон запустить сайт, зараженный его вирусом. |