| India planned to launch more remote sensing and communications satellites in the coming months. | В предстоящие месяцы Индия планирует запустить еще несколько спутников дистанционного зондирования и спутников связи. |
| The Department plans to launch the redesigned website, which will specify the location of vacancies. | Департамент планирует запустить модифицированный веб-сайт, на котором будет помещаться информация о конкретных местах службы, где имеются вакантные должности. |
| The two optical satellites included in the French space component are scheduled for launch in 2009 and 2010. | Два оптических спутника, включенные в космический сегмент Франции, планируется запустить в 2009 и 2010 годах. |
| In 2008, it was scheduled to launch a second satellite and also to complete an ambitious space rocket complex. | В 2008 году намечено запустить второй спутник, а также завершить работу над амбициозным ракетно-космическим комплексом. |
| All you need to prepare for work is launch the installation on your computer. | Достаточно запустить установку продукта на своем компьютере и все. |
| If not, you will need to locate Opera Mini and launch it using your phone's menu system. | Если этого не произойдет, необходимо установить местонахождение Орёга Mini и запустить ее, используя меню телефона. |
| This inspired Microsoft Taiwan to launch an official mascot for Microsoft Silverlight, Hikaru. | Это вдохновило представительство Microsoft в Тайване запустить официальный талисман для Microsoft Silverlight - Хикару. |
| The user then starts typing the name of the program or file they wish to launch. | Пользователь начинает набирать название программы или файла, который он хочет запустить. |
| In 1993, he helped to launch the magazine Globe Hebdo. | В 1993 году он помог запустить журнал Globe Hebdo. |
| The businessman plans to launch a new financial instrument already in the coming months. | Бизнесмен планирует запустить новый финансовый инструмент уже в ближайшие месяцы. |
| This was the third attempt by the Brazilian Space Agency to launch the VLS rocket into space. | Это была третья попытка Бразильского космического агентства запустить ракету типа VLS-1 в космос. |
| The objective is to launch Blinko in India. | Нашей целью является запустить Blinko в Индии. |
| With our Alfaplay program you can launch your new online casino at a fast clip - within 1-1.5 months. | С нашей программой Alfaplay Вы можете запустить свое новое онлайн казино очень быстро - за 1-1,5 месяца. |
| To open demo-account you need to download, install and launch the trade terminal. | Для открытия демо счета вам необходимо скачать, установить и запустить торговый терминал. |
| Save the file and launch Chrome by using the icon on the desktop. | Сохраните файл и запустить Chrome с помощью значка на рабочем столе. |
| Basketball officials from 6 ASEAN nations gathered in Metro Manila on 1 September 2009 to officially launch the new league. | Баскетбольные чиновники из 6 стран АSEАN собрались в Метро Манила (Филиппины) 1 сентября 2009 года, чтобы официально запустить новую лигу. |
| ZPower intends to launch its own email newsletter in the near future. | ZPower предназначает запустить свой собственный информационый бюллетень email в близком будующем. |
| The Air Force also planned to launch two Air Force manned space projects from LC 40 and 41. | ВВС также планировали запустить два пилотируемых космических проекта с площадок LC-40 и LC-41. |
| In March 2017, the Commission decided to launch collection of signatures for 9 of 11 proposals initially included in the initiative. | В марте 2017 года Еврокомиссия решила запустить сбор подписей под 9 из 11 предложений, изначально включенных в инициативу. |
| They are looking for the right team to finish the conversion and launch it. | Они ищут правильную команду, чтобы закончить преобразование и запустить его. |
| Asgardia intends to launch a series of satellites into Earth orbit. | В планы Асгардии входит намерение запустить на орбиту Земли несколько спутников. |
| Nobody can challenge him if he has the capability To launch America's nuclear arsenal. | Никто не удержит его, если у него будет возможность запустить ядерный арсенал Америки. |
| Therefore, we can attach Minus Alpha electrons... to a missile and launch it. | Таким образом, можно прикрепить минус-Альфа электроны к ракетам и запустить их. |
| All other squadrons proceed to target area and launch missiles manually. | Все прочие эскадры следовать к цели и запустить ракеты вручную. |
| Sir, I recommend we launch a probe to increase the range of our sweeps. | Сэр, я рекомендую запустить зонд, чтобы увеличить зону покрытия сенсоров. |