| Pretty amazing, huh, guys? | Ну как, ребята, удивительно, правда? |
| But "special and last-minute" sounds ominous, huh? | Но "особое и очень срочное" звучит угрожающе, правда? |
| You guys are a real shelter, huh? | У вас тут, ребят, настоящее убежище, правда? |
| What a tough act to follow, huh? | С ними непросто соперничать, правда? |
| Pretty well-made fire, huh, Wilson? | А костёрчик ничёго получился, правда, Вилсон? |
| That really got bigger, huh? | Она стала куда больше, правда? |
| A million dol-That's pretty good, huh? | Миллион дол... здорово, правда? |
| You've seen him, huh, Pierre? | Ты ведь его видел, правда, Пьер? |
| Just being all guys is great, huh? | Замечательно тут, правда, парни? |
| You want me very close to you, huh? | Просто ты хочешь быть ближе ко мне, правда? |
| Yeah, pretty cool, huh? | Да уж, прикольно, правда? |
| Sure beats the view from the garden, huh? | Лучше чем вид из сада, правда? |
| It looks so much smaller without the water in it, huh? | Он без воды выглядит таким маленьким, правда? |
| Pretty cool about Howard, huh? | Отличная новость про Говарда, правда? |
| End of an era, huh, Charlie? | Конец целой эпохи, правда, Чарли? |
| That new print is great, huh? | Восстановленная копия просто чудесна, правда? |
| It's funny how life works out, huh? | Забавно, как устроена жизнь, правда? |
| I know. I'm awesome, huh? | Да, я классная, правда? |
| At least I made somebody happy this weekend, huh? | Хоть кого-то я сделал счастливым на эти выходные, правда? |
| Come on, Casanova, you can tell me, huh? | Давай, Казанова, мне ты можешь сказать, правда? |
| He's a lot like Barney, huh? | Они с Барни так похожи, правда? |
| Me taking care of you is no problem, huh? | С тобой никаких проблем, правда? |
| It's like a giant cat threw up, huh? | Похоже на огромного кота, правда? |
| It's that bad, huh? | Да, это плохо, правда? |
| I'd better not mind, huh? | Лучше мне не возражать, правда? |