People really hate you, huh? |
Люди и правда тебя ненавидят, а? |
You really got a thing for your boss, huh? |
У тебя и правда есть виды на свою начальницу, а? |
You really like kittens, huh? |
Тебе и правда очень нравятся котики, да? |
Wow, this thing really works, huh? |
Ого, эта штука и правда работает, да? |
You really think it's that easy, huh? |
Ты правда думаешь, что всё так просто, да? |
They really thought they were helping, huh? |
Они и правда думали, что они помогали, а? |
You really think I forgot, huh? |
Ты правда думаешь, что я забыл, да? |
So you really quit, huh? |
Так ты и правда уволился, а? |
Things really are changing around here, huh? |
Здесь правда все меняется, да? |
Really, you came back, huh? |
Правда, ты вернулся, а? |
Must be in real love, huh? |
Должно быть, и правда влюбился, да? |
Just wish this coffee was a pizza, huh? |
Правда хотелось бы, чтоб этот кофе был пиццей, да? |
Time really does fly, huh? |
Время и правда летит, а? |
You really wanted that crown, huh? |
Ты правда хотела эту корону, да? |
You really live with that guy, huh? |
Ты правда с ним живёшь, а? |
You really loved Grandma a lot, huh? |
Ты правда сильно любил бабушку, да? |
That's really your dad, huh? |
Это правда твой отец, да? |
Really hate those jets, huh? |
И правда не любите гидромассаж, да? |
I guess the truth hurts, huh? |
Похоже, правда болезненна, а? |
That girl really did a number on you, huh? |
Та девушка правда тебя обидела, да? |
It's really beautiful out here, huh? |
Здесь и правда очень красиво, да? |
It's actually pretty good, huh? |
Она и правда очень хороша, да? |
Granger's really thought all this through, huh? |
Это Грейнджер правда об этом всем думает, а? |
Man, ya must've really liked it, huh? |
Парень, тебе это и правда понравилось, а? |
They really do sinc her huh? |
Они правда думают, что ты - она. |