What a great movie, huh? |
Отличное кино, правда? |
Ooh, it's exciting, huh? |
Это волнующе, правда? |
So, it's crowded, huh? |
Такая толпа, правда? |
It's crazy, huh? |
С Ума сойти правда? |
Good time here, huh? - Yeah, Pop. |
Хорошо здесь сегодня, правда? |
Great lecture, huh? |
Чудесная лекция, правда? |
It looks really punk, huh? |
Как настоящий панк, правда? |
Man, this is unbelievable, huh? |
Нам нужна более волнующая правда. |
Pretty rummy, huh? |
С ума сойти, правда? |
What luck, huh? |
Тебе повезло, правда? |
Rough start, huh? |
Плохое начало, правда? |
Pretty cool, huh? |
Брозеф. Правда круто? |
Nice weather, huh? |
Отличная погода, правда? |
What a coincidence, huh? |
Какое совпадение, не правда ли? |
That IS crazy, huh? |
Сумасшествие, не правда ли? |
You really want that on your head, Mace, huh? |
Ты и правда так считаешь? |
That's really ten kilograms, huh? |
Здесь и правда десять кило? |
So you're actually doing it, huh? |
Ты правда это делаешь? |
Oh, you really did it, huh? |
И правда обожглась, а? |
Pretty good, huh? |
Правда, здорово, а? |
Small country, huh? |
Маленькая страна, правда? |
LEAMON: Not bad, huh? |
Не плохо, правда? |
Maybe he did, huh? |
Может, это правда. |
This is fun, huh? |
Это забавно, правда? |
Sweet racket, huh? |
Невинное вымогательство, правда? |