Английский - русский
Перевод слова Huh
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Huh - Правда"

Примеры: Huh - Правда
What the...? - Looks good, huh? Какого...? - Хороша, правда?
Yeah, it's something, huh? Да уж, ничего себе, правда?
You do not even know I'm here, huh? Ты ведь не хочешь меня здесь видеть, правда?
Hey! The band's really on tonight, huh? Музыканты сегодня в ударе, правда?
No great surprise with those lips of his, huh? Не удивительно, с такими-то губами, правда?
You held the gun like I said, huh? Правда? Ты держал пистолет, как я показал?
Yeah, not too bad, huh? Да уж, не плох, правда?
It's a wild goose chase this, isn't it, huh? Это тщетная погоня, ведь правда?
And the good times just keep rolling for you, huh, Susan? И хорошие времена всё так же благосклонны к тебе, правда, Сьюзан?
You really think I'm some ugly loser, huh? А ты и правда считаешь меня лузером и уродом.
"Is that really so," huh? "Это правда так?" Ха!
It's a crazy world we live in, huh? Мы живём в сумасшедшем мире, не правда ли?
She's a real cowgirl, huh? Она и правда крута, а?
She really said she's leaving, huh? Она, правда, сказала, что она уходит, да?
The senator's wife really liked the whole fur thing, huh? Жена сенатора и правда любит меха, а?
You're really going through with this, huh? Ты правда хочешь пройти через всё это?
You really lose your sense of humor When your job's on the line, huh? Правда ведь, чувство юмора теряется, когда твоя работа на кону, да?
He really does love his French fries, huh? Он правда любил картошку фри, да?
It's really important to you to get your powers back, huh? А тебе и правда важно вернуть свои способности?
Yeah, you're really gonna go do this, huh? Ты правда хочешь на это пойти?
Yeah, 'cause actions aren't really your thing, huh? Да, ведь действовать - не в вашем духе, правда?
Whoa, boy, there's always one at every party, huh? Брось, на каждой вечеринке появляется хоть одно пятно, правда?
Boy, there's a lot of live ones tonight, huh? Эй, здесь как-то оживленно по вечерам, правда?
Come on, it's funny, huh? Ну скажите же: правда, смешно?
Bet you didn't know that, huh? Ты же этого не знал, правда?