| It's always that way, huh? | Это и понятно, правда? |
| It's a beautiful thing, huh? | Прекрасная штука, правда? |
| Sounds good and loud, huh? | Хорошо и громко, правда? |
| I mean real talent, huh? | Настоящий талант, правда? |
| Really funny, huh? | Очень смешно, правда? |
| It's fitting, huh? | Мне подходит, правда? |
| Lovely way to wake up, huh? | Отличный будильник, правда? |
| Beautiful day, huh? | Прекрасный день, правда? |
| Interesting perspective, huh? -Yeah. | Интересный вид, правда? |
| Snow's really coming down out there, huh? | Там и правда идет снег? |
| Oh, okay, you think so, huh? | Ты правда в это веришь? |
| It's pretty cool, huh? | Правда круто, а? |
| Really playing the scales, huh? | Правда играешь, да? |
| You guys really like Barry, huh? | Вам правда нравится Барри? |
| You really loved him, huh? | Ты правда любила его? |
| Its a great play huh? | Это великое произведение, правда? |
| We are a mess, huh? | Мы ненормальные, правда? |
| Nice view, huh? | Правда, хороший вид? |
| How about that master suite, huh? | Вот это спальня, правда? |
| Laser demonstration's looking pretty good now, huh? | Ќу чтож, теперь демонстраци€ лазера выгл€дит не так уж и плохо, правда? |
| So that's what my last ten grand looks like, huh? Yep. | значит, вот как выглядят мои последние десять штук баксов? ага. можешь их потрогать, если хочешь правда? ну конечно. ты за них заплатил |
| So that was pretty great, seeing Addison, huh, with the baby? | Здорово видеть Эддисон с ребёнком, правда? |
| Maybe too much for an old lady like me, huh? | Для такой престарелой леди, как я, правда? |
| Weddings sure are wonderful, huh? | правда? - Такие уж они есть. |
| Well, they could wait for a month... for it to fall down of its own accord, huh? | Они могут подождать месяцок, пока оно само не упадет, правда? |