Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Huge - Очень"

Примеры: Huge - Очень
Borquita is a huge help to me with the domestics. Боркита очень помогает мне с прислугой.
No, I mean huge, Shawn. Нет, я имею в виду ОЧЕНЬ, Шон.
There were a number of contributions but no names, which is a huge red flag. Там было несколько отчислений и никаких имён, а это очень тревожный звоночек.
I've Just got one simple question which... which is, nevertheless, of huge importance. Только у меня один простой вопрос, который, однако, очень важен.
The infrastructure is a huge deal. Инфраструктура на самом деле очень важна.
You know I have a huge week this week. Ты знаешь, эта неделя для меня очень сложная.
He used to have a huge crush on you back then. В то время ты ему очень нравилась.
Lux, failing is a huge deal. Лакс, неуспевать это очень серьезно.
Dee and Kelley devoted huge amounts of time and energy to these "spiritual conferences". Ди и Келли посвящали очень много времени и энергии на эти «спиритические встречи».
During oppressive regimes and in times of conflict, a huge variety of rights are violated. В периоды репрессивных режимов и конфликтов нарушаются очень многие права.
The Latvia pavilion at the World EXPO has gained a huge popularity. Павильон Латвии на всемирной выставке ЭКСПО стал очень популярным.
It'd be a huge wrench for me to leave Downton. Мне было бы очень больно покинуть Даунтон.
That was a huge thing for me. Это было очень важно для меня.
Despite all of these similarities, we see huge differences in savings behavior. Несмотря на такое сходство, они очень по-разному делают сбережения.
All of that is necessary, but we still have huge amounts of problems to overcome. Всё это нужно, но необходимо преодолеть ещё очень много проблем.
So there's a huge economic challenge in taming malaria. Всё это очень мешает в борьбе с малярией.
Well, it's not that huge of a... Ладно, не то чтобы очень, но...
Moscow is a huge, but close-knit city. Москва, Вадим Сергеевич, город большой, но очень тесный.
I mean, this-this game would be huge for local business. Я имею в виду, эта-эта игра будет очень важной для местного бизнеса.
It was a huge experience for me. Для меня это, конечно, очень большой опыт.
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs. Не существует сомнений и относительно того, что эти изменения обойдутся человечеству очень дорого.
Today Isa built a huge skyscraper. Иза сегодня построила огромный небоскреб, очень прочный.
But we have huge rats, the size of sumo wrestlers. Да, но, видите ли, у нас огромные крысы... толстые, как борцы сумо, и их очень много.
But there is a huge dropout rate, especially for girls. Вместе с тем очень много учащихся, особенно среди девочек, бросают школу.
These results warrant caution due to huge uncertainty in assumptions. К анализу результатов следует относиться очень осторожно в силу большой степени неопределенности, присущей исходным посылкам.