Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Huge - Очень"

Примеры: Huge - Очень
I have to tell you, Mr. Foyle, already this is a huge challenge. Должен сказать вам, мистер Фойл, ситуация и так очень сложная.
I'm a very huge fan of everything you do and I love your work so much... Я большой поклонник всего, что вы делаете, и я очень люблю ваши работы...
I am terribly sorry, but I need a huge favor. Прости, пожалуйста, но мне очень нужна помощь.
I'm sorry for the last-minute switch, but I have a huge work thing tonight, actually, I totally need this dress for. Прости, что все так получилось в последний момент, но у меня очень важное дело на работе, и мне нужно еще подготовиться.
The objective analysis of alternative arrangements for the 11 components of an integrated scenario for science-policy communication is unprecedented and the huge amount of work involved had to be carried out in a very short period. Объективный анализ альтернативных схем для 11 компонентов комплексного плана действий в рамках научно-политического взаимодействия является беспрецедентным и подразумевает огромный объем работ, который должен быть выполнен в очень короткий период времени.
This economic activity has huge importance in aggregate but because it is carried out on a very small scale by families and communities, it is largely invisible. В совокупности эта экономическая деятельность имеет огромное значение, однако из-за того, что она осуществляется домохозяйствами и местными сообществами в очень малом масштабе, эта деятельность по большей части остается незамеченной.
It's very kind of the colonel to lend me his things, but the suit's too short and, as I said when I called, his shoes are huge. Это очень любезно со стороны полковника одолжить мне свои вещи, но костюм коротковат, и, как я уже говорил по телефону, его ботинки огромны.
This could be a huge day for you, Stuart. Сегодня очень трудный для Вас день, Стюарт
We live in a huge sprawling Metropolis where it's very, very easy to avoid the person you don't want to see. Мы живем в огромном разрастающемся мегаполисе, где очень, очень легко избегать того, кого не хочешь видеть.
No, you have to reach 200, Washington, or you'll have a huge problem. Нет, ты должен добить до 200, Вашингтон, или получишь очень серьезную проблему на свою голову.
These things are all contributing in a very dynamic way to a huge rise in, especially in the developing world, in people's interest in and passion for democracy. Все это очень живым образом вносит вклад в огромный подъем, в особенности в развивающемся мире, интереса и стремления людей к демократии.
It's, like, this huge deal, right? Это вроде очень важно, правда?
We're getting very close to busting these guys, but I do need a huge favor from you. Мы подобрались очень близко, чтобы схватить этих парней, но мне надо чтобы вы оказали мне большую услугу.
It has frequently been noted that successful implementation of Council mandates must involve a huge number of United Nations, regional and other international-community actors. Часто отмечается, что для успешного осуществления мандатов Совета необходимо очень большое число субъектов Организации Объединенных Наций, региональных субъектов и других участников, представляющих международное сообщество.
By any standards this is a huge commitment on behalf of the Irish people, but I know that they, and especially the young people, will welcome it. По всем показателям это очень существенное обязательство со стороны ирландского народа, но мне известно, что наш народ, и особенно молодежь, положительно отнесутся к нему.
Due to the number of housing units which were partially damaged or completely destroyed, the reconstruction and compensation process will be a major issue over the months and even years to come and will require huge financial and human resources. В связи с тем, что очень многие дома были частично или полностью разрушены, процесс восстановления и возмещения будет являться вопросом особого значения в течение предстоящих месяцев и даже лет и потребует колоссальных финансовых и человеческих ресурсов.
What we can say is that in very few of those countries are there signs of progress sufficient to meet the target of reducing the rate by three quarters by 2015, and that differences between regions remain huge. Но мы можем сказать, что в очень незначительном числе таких стран отмечаются признаки прогресса, достаточного для выполнения задачи снижения материнской смертности на три четверти к 2015 году, и что различия между регионами остаются огромными.
In particular, I pay tribute to Sergio Vieira de Mello, who worked so effectively in the world's trouble spots, including Timor-Leste, where New Zealand worked alongside him and developed huge admiration for his ability and determination. Особенно я хочу отдать дань памяти Сержиу Виейру ди Меллу, который столь эффективно работал в горячих точках мира, включая Тимор-Лешти, где Новая Зеландия сотрудничала с ним и очень высоко ценила его способности и преданность делу.
This was a huge disappointment to me, since my wife and I had found this feature very useful during power outages, such as we often have during the New England snow storms or summer thunderstorms. Это было огромным разочарованием для меня, поскольку моя жена и я нашел эту возможность очень полезна во время отключения электроэнергии, таких, как мы часто имеем в новой Англии метели или летних гроз.
Syslog-ng is very easy to configure, but it is also very easy to miss something in the configuration file since it is huge. Syslog-ng очень легко настраивается, но с той же легкостью можно что-либо упустить в файле настройки, так как он очень велик.
The huge choice of Model of railways, locomotives, and accessories for models of railways, is a lot of helpful information. Огромный выбор Моделей железных дорог, локомотивов, и аксессуаров для моделей железных дорог, очень много полезной информации.
The Maldives are known as a Divers' Paradise, marine life is varied, with a huge concentration of several coral species, soft corals and many types of fish concentrated in a single site. Мальдивские острова известны как "Рай для водолазов", морская жизнь очень разнообразна, с большой концентрацией различных видов обитателей коралловых рифов, мягких кораллов и с большим разнообразием рыб, собранных в одном месте.
It's taken huge amounts of data and very high spec machines to create it. Создание этого потребовало огромных сумм очень сложных данных
A huge influx of capital could lead to a significant appreciation of the peso's exchange rate, causing an increase in Mexico's currently very attractive labor costs. Огромный прирост капитала может привести к значительному увеличению обменного курса песо и, как результат, росту очень привлекательных в настоящее время в Мексике затрат на оплату труда.
A lot of effort in MRI over the years has gone into making really big, really huge magnets, right? Все эти годы при разработке МРТ много усилий было потрачено на создание очень больших, просто огромных магнитов, так?