Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Huge - Очень"

Примеры: Huge - Очень
A marriage proposal is a huge life decision, and it felt like a delayed reaction to his brother's passing and our breakup. Брак - это очень важное решение в жизни, и мне показалось, что это была запоздалая реакция на смерть его брата и наше расставание.
Yes, well, anyway, Niles, I mean, this guy just won a huge case. Короче, Найлс, этот парень только что выиграл очень крупное дело.
I mean, this is huge for The Exes and Highway 65. Это очень важно для "Бывших" и "Хайвей 65".
Abruzzi's a huge leap of faith. Абруцци - очень стрёмная судьба, Майкл
Finding out what really happened to this boy would make a huge difference to the people who cared about Christopher Hargrave. Что произошло с тем мальчиком на самом деле, очень важно для людей, кому Кристофер Харгрейв был дорог.
And she's a rip-off of Madonna, who is so huge right now. И она похожа на Мадонну, которая сейчас очень популярна.
There's a huge amount of gravity, they're very close to the Earth. Там очень большая сила притяжения, они очень близко к Земле.
But they need our help, and there is much which can be done to make a huge difference in their lives. Но они нуждаются в нашей помощи, и для внесения в их жизнь громадных изменений сделать можно очень многое.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time. Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
In an organization as large as UNHCR, operating in over 180 countries worldwide, carrying out a comprehensive inventory with a single cut-off date represents a huge challenge. В рамках такой крупной организации, каковой является УВКБ, осуществляющей свои операции в более чем 180 странах мира, осуществление всесторонней инвентаризации и представление данных к одной и той же дате является очень трудной задачей.
It has a huge opportunity cost on societies and on the global community through the productivity and the creativity that are forgone. Она очень дорого обходится обществам - в плане упущенных возможностей, и мировому сообществу - в плане нереализованной производительности и созидательности.
Developing countries with low scientific and technological capacities face a huge cost in terms of lost opportunities to address their most basic development needs. Развивающимся странам с их ограниченным научно-техническим потенциалом упущенные возможности в деле удовлетворения базовых потребностей в развитии обходятся очень дорого.
The latest version is called M-theory, and almost all physicists have huge hope for it as a theory of everything. Последняя ее версия называется М-теория, и почти все физики очень надеются на то, что она и есть Теория Всего.
Everyone thinks it's a huge joke, but it's just a matter of time until... Все считают, что это очень смешно, но это лишь вопрос времени, пока...
Thus, huge requests for all short-term statistics or structural statistics are not operational, but should be broken down in manageable units. Так, например, очень объемные запросы на представление всей краткосрочной статистики или структурных статистических данных не служат практическим целям, и их следует разделять на поддающиеся обработке составные части.
The problems are numerous and difficult to solve, and the transition from emergency recovery to reconstruction and rehabilitation will require tremendous efforts and huge resources. Проблем много, и решать их трудно, и переход от чрезвычайного восстановления к реконструкции и реабилитации потребует огромных усилий и очень больших ресурсов.
A huge number of people have died, including some whom I met personally when I served in Pakistan. Погибло очень много людей, в том числе некоторые из тех, кого я знал лично со времени моей работы в Пакистане.
It was noted that the task was huge and focus was essential to ensure any measure of success. Было отмечено, что поставленная задача очень велика и что для достижения какого-либо успеха необходимо действовать очень целенаправленно.
There is currently a huge disparity in health services between rural and urban populations in Solomon Islands, and we are working to correct that. В настоящее время существует очень большое расхождение в уровне медицинского обслуживания сельского и городского населения Соломоновых Островов, и мы работаем над исправлением этой ситуации.
It must've been so hard for you to call me, but you did, and that's a huge step. Должно быть, тебе было очень тяжело мне позвонить, но ты позвонил, и это огромный шаг.
And when Petrov didn't play ball, Underwood went on the offensive, which is a huge gamble. А потом Петров не станет играть, и Андервуд пойдет в наступление, а ставки очень высоки.
I'm going to come to you very shortly, you have a huge decision to make. Том, я вернусь к тебе очень скоро, тебе предстоит принять серьезное решение давай посмотрим, что об этом думают твои коллеги-тренеры.
He's under huge pressure at home because four out of the five kids are ill. У него очень много проблем дома, четверо из пяти его детей заболели.
This is a huge opportunity, it could be very good for our family, and we have to at least talk about it. Это невероятная возможность, она может очень пригодиться нашей семье, так что мы должны хотя бы поговорить об этом.
An all-Latina girl group, that could be huge, man. И группа полностью из латино могла бы быть очень большой.