But that was a huge deal, Taylor. |
Но это очень серьезно, Тэйлор. |
It is a huge honor for me to introduce you to our very, very special guest, Mayor Bloomberg. |
Для меня большая честь представить вам нашего очень особого гостя, и это мэр Блумберг. |
And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. |
А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли. |
Very big, big, huge championship coming up, so... |
Скоро будет очень важный, большой чемпионат, так что... |
Ryan and I have a huge announcement. |
У нас с Райаном очень важное объявление. |
Because this guy, he's a huge client. |
Потому что это человек, он очень крупный клиент. |
She is a huge new client, and you are just an intern. |
Она очень важная новая клиентка, а ты всего лишь стажер. |
Leslie, you've always been a huge supporter of my work. |
Лесли, вы всегда очень поддерживали мою работу. |
You know, it's really just a huge honour to have you on board this... |
Это очень большая честь... что вы на борту нашего... |
Look, money is a huge source of conflict in any marriage. |
Послушайте, деньги - очень частый источник конфликтов в любом браке. |
The market for mortgage lending has a huge potential and could be of great importance to the Lithuanian economy. |
Рынок ипотечного кредитования имеет огромный потенциал и может стать очень важным для литовской экономики. |
The election results in Bosnia and Herzegovina show that there is a huge percent of women voters. |
Результаты выборов в Боснии и Герцеговине свидетельствуют о том, что среди избирателей имеется очень много женщин. |
The historian Roy Haines describes the defeat as a "calamity of stunning proportions" for the English, whose losses were huge. |
Историк Рой Хэйнс описывает поражение как «катастрофу ошеломляющих масштабов» для англичан, чьи потери были очень велики. |
Jean-Marie, on the other hand, is already back with a huge crop. |
Жан-Мари уже вернулся и улов его наоборот, был очень обильным. |
Closets, very large, huge. |
Шкафы, очень большие, огромные. |
Geoffroy lives in a large house, with a huge garden. |
У Жофруа очень большой дом с очень большим садом. |
Our party tonight is now huge. |
Вечерний банкет для нас очень важен. |
A plate of such a huge, probably for to emphasize that deflope on the ground is very little... |
А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало... |
Like, we're huge in Europe right now. |
Например сейчас мы очень известны в Европе. |
He has a huge heart, and we laugh a lot. |
У него доброе сердце, и он очень смешной. |
I mean, to step up and change such a huge part of your life... |
Ты решился изменить очень важную часть твоей жизни ради своей девушки... |
Very pristine, big huge room with giant speakers. |
В очень винтажной, огромной комнате с огромными колонками». |
So whoever did this was taking a huge risk. |
Кто бы это ни сделал, он очень рисковал. |
It's really a huge challenge for us. |
Это действительно очень сложная задача, над решением которой мы бьёмся день и ночь. |
They were big in Europe and huge in Japan, actually. |
Они были очень популярны в Европе и огромный успех был в Японии. |