| But that was a huge deal, Taylor. | Но это очень серьезно, Тэйлор. |
| It is a huge honor for me to introduce you to our very, very special guest, Mayor Bloomberg. | Для меня большая честь представить вам нашего очень особого гостя, и это мэр Блумберг. |
| And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. | А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли. |
| Very big, big, huge championship coming up, so... | Скоро будет очень важный, большой чемпионат, так что... |
| Ryan and I have a huge announcement. | У нас с Райаном очень важное объявление. |
| Because this guy, he's a huge client. | Потому что это человек, он очень крупный клиент. |
| She is a huge new client, and you are just an intern. | Она очень важная новая клиентка, а ты всего лишь стажер. |
| Leslie, you've always been a huge supporter of my work. | Лесли, вы всегда очень поддерживали мою работу. |
| You know, it's really just a huge honour to have you on board this... | Это очень большая честь... что вы на борту нашего... |
| Look, money is a huge source of conflict in any marriage. | Послушайте, деньги - очень частый источник конфликтов в любом браке. |
| The market for mortgage lending has a huge potential and could be of great importance to the Lithuanian economy. | Рынок ипотечного кредитования имеет огромный потенциал и может стать очень важным для литовской экономики. |
| The election results in Bosnia and Herzegovina show that there is a huge percent of women voters. | Результаты выборов в Боснии и Герцеговине свидетельствуют о том, что среди избирателей имеется очень много женщин. |
| The historian Roy Haines describes the defeat as a "calamity of stunning proportions" for the English, whose losses were huge. | Историк Рой Хэйнс описывает поражение как «катастрофу ошеломляющих масштабов» для англичан, чьи потери были очень велики. |
| Jean-Marie, on the other hand, is already back with a huge crop. | Жан-Мари уже вернулся и улов его наоборот, был очень обильным. |
| Closets, very large, huge. | Шкафы, очень большие, огромные. |
| Geoffroy lives in a large house, with a huge garden. | У Жофруа очень большой дом с очень большим садом. |
| Our party tonight is now huge. | Вечерний банкет для нас очень важен. |
| A plate of such a huge, probably for to emphasize that deflope on the ground is very little... | А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало... |
| Like, we're huge in Europe right now. | Например сейчас мы очень известны в Европе. |
| He has a huge heart, and we laugh a lot. | У него доброе сердце, и он очень смешной. |
| I mean, to step up and change such a huge part of your life... | Ты решился изменить очень важную часть твоей жизни ради своей девушки... |
| Very pristine, big huge room with giant speakers. | В очень винтажной, огромной комнате с огромными колонками». |
| So whoever did this was taking a huge risk. | Кто бы это ни сделал, он очень рисковал. |
| It's really a huge challenge for us. | Это действительно очень сложная задача, над решением которой мы бьёмся день и ночь. |
| They were big in Europe and huge in Japan, actually. | Они были очень популярны в Европе и огромный успех был в Японии. |