Английский - русский
Перевод слова Huge
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Huge - Очень"

Примеры: Huge - Очень
This area has seen a huge amount of recent development, including amazing high rises. В последнее время этот район очень разросся, появилось много высотных домов.
He is a huge boxing fan and wears his shoulder length hair in the style of Joe Boxer from the popular manga Ashita no Joe. Очень любит бокс и носит причёску, повторяющую стиль Джо Ябуки из популярного сериала Ashita no Joe.
He can, very innovatively, actually change keys withoutrisking huge dissonances. Он мог - и это было очень по-новаторски - менятьтональность, не боясь огромных диссонансов.
Such huge money transfers are very important as an essential source of foreign currency and financial inflows to labour-exporting countries. Столь мощный приток иностранной валюты очень важен для стран, экспортирующих рабочую силу.
Immunization campaigns, when properly funded, have reached huge proportions of very poor children. При надлежащем финансировании кампании по вакцинации охватывали подавляющее большинство детей из очень бедных семей.
He's a very successful serial entrepreneur who spends a huge amount of his time helping other people. Он очень успешный серийный предприниматель, тратящий много времени на помощь другим людям.
While the Serbian police force is huge and well-armed, it is ill-trained and psychologically ill-prepared to suppress mass demonstrations. В то время, как сербская полиция очень многочисленна и хорошо вооружена, она плохо обучена и психологически не готова к подавлению массовых демонстраций.
We lost a huge project last year because of the red-headed woodpecker. В прошлом году нам пришлось... свернуть очень крупный проект, потому что... чёртовы экологи подняли шум из-за возможного исчезновения одной глупой птички.
Everything in the middle is a huge amount of calories with very little nutrients. Всё что по середине, на самом видном месте содержит много калорий и очень мало питательных веществ.
It's a very interesting city, a huge city full of incredibly ugly, common, repulsive people. Очень интересный город, полный огромный город препротивнейших личностей.
Once upon a time... there was an extra pretty girl who lived in a huge house on top of a hill with her family. Однажды... жила-была очень красивая девочка которая жила со своей семьёй в огромном доме на холме.
A disadvantage is the property of backpropagation algorithms: because of huge training sets, the learning phase of a neural network is very long. Недостаток - в алгоритме обратного распространения: на больших массивах входных данных нейронная сеть обучается очень долго.
My journey started with a really huge moment of heart break and that moment will allow me to fully tap into the message of this song. Мое путешествие началось с очень значимого момента - разбития сердца, и этот момент позволит мне полностью прочувствовать эту песню.
"He's a huge star in Mali, but he has this one record called Borey and it was huge for me and influenced the way I experimented with melody." «Он очень знаменит в своей стране, но у него есть всего одна запись под названием Вогёу - она дала мне много эмоций и вдохновила на эксперименты с музыкой».
But this is a huge tangled mess, and I'm sorry I dragged you into it. Мне очень жаль, что я втянула в это и вас.
This is a huge deal that we were able to add eight slots. Это было очень сложно, сделать здесь 8 слотов.
There is huge amount of video cameras attached to Internet, and you'll have a list of such links. В мире очень много видео камер подключенно к Internet, и мы даем Вам каталог этих уникальных страничек.
It's a knife, but it's only huge. Это нож, только очень большой.
Because the fact is, humans have made a huge hole in nature in the last 10,000 years. Дело-то в том, что за последние 10000 лет человечество нанесло природе очень большой ущерб.
Innovative start-up firms become huge companies faster than ever before. But these infant giants are quickly threatened with eclipse by even newer enterprises. Но перед этими молодыми гигантами очень быстро встает угроза конкуренции со стороны еще более новых предприятий.
Now if you'll excuse me, I'm right in the middle of a fairly huge deal. А теперь извини, я пытаюсь заключить очень важную сделку.
And the plate is so huge, I assume to emphasize that there is very little of deflope left on Earth... А тарелка такая огромная, вероятно для того, чтобы подчеркнуть, что дефлопе на земле очень мало...
She paid a fine, took alcohol-aversion classes, made a huge donation to the community center, and hired a very good lawyer. Она заплатила штраф, прошла курс терапии, пожертвовала кучу денег общественному центру, и наняла очень хорошего адвоката.
Evolution is usually presented as this one path that we took through, but really it represents this huge set of possibilities. Обычно эволюцию преподносят как вот этот единственный путь, по которому мы пошли, но на самом деле вариантов очень много.
And so very simple things - off-the-shelf technologies that we could easily find on the then-early Web - would clearly make a huge difference to that problem. И очень простые вещи - готовые технологии, которые легко было найти на ранних ступенях развития интернета - могли кардинально изменить эту проблему.