Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Guess - Похоже"

Примеры: Guess - Похоже
So, guess you're not going to prom with the new girl. Похоже, на танцы ты с нашей новенькой не пойдешь.
I'd guess she's already dead. Похоже, она и так уже мертва.
And I... guess I never will. Ч я не был знаком с Ёстер, и... похоже, уже не познакомлюсь.
Well, guess you've won. Ну, похоже, ты победил.
I... guess... this is... goodbye, Willzyx. Похоже... пора... прощаться, Виллзиак.
Well, l-I guess he really misses his family. Похоже, он и правда скучает по семье.
Who'd guess you were in Europe? Не похоже, что ты жила в Европе!
But we guess the fighters couldn't wait another 24 hours. Но похоже сами бойцы не могут подождать ещё 24 часа.
Well, guess I'm not getting ribs. Ну, похоже, ребрышки мне не достанутся.
Heh, guess I missed my chance for a goodnight kiss. Похоже, я упустила свой шанс на поцелуй перед сном.
Well, guess I'll have to stay at your house, then. Похоже, мне все же придется остаться в вашем доме.
Well, guess I hit a trigger. Да уж, похоже, я ее зацепила.
guess you and isabelle were right. Похоже ты и изабель были правы.
So, despite the fact that I was mainly trying to seduce you, guess some of the stuff you were teaching me sunk in. Несмотря на факт, что я большей частью старалась соблазнить тебя, похоже, кое-что из того, чему ты меня учил, осталось в моей голове.
I had to drop the baby off at daycare, then hit every red light on the way here, but guess I shouldn't have worried. Я должна была закинуть ребенка в ясли Затем постоять на каждом светофоре по пути сюда, но, похоже, мне не стоило волноваться.
In that case, guess I don't have any duct tape, Mr. Walker. В таком случае, похоже, у меня нет клейкой ленты, мистер Уокер.
Well, guess it looks like you don't know as much as you think you do. Ну, похоже ты знаешь не так много, как думал.
Well, guess there's hope for us after all. Что ж, похоже, здесь ещё есть надежда!
[Chuckles] All right, Penny, guess this is that farewell lap. Ну что, Пэнни, похоже, что это наш последний раз.
You're supposed to be an intelligence officer, and you guess? Вроде бы вам шпионам, полагается все знать, а тебе похоже?
Guess I fell off before I climbed very far. Похоже, я сорвалась до того, как поднялась достаточно высоко.
Guess I do have the advantage. Похоже, у меня и правда есть преимущество.
Guess we know what happened to your powers. Похоже, мы теперь знаем, что случилось с твоими способностями.
Guess I'm clumsy like he wrote in the book. Похоже, я действительно невоспитан, как он и описывал в своей книге.
Guess all his friends aren't dead. Похоже, кое-кто из его друзей и подруг всё-таки ещё жив.