Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Guess - Похоже"

Примеры: Guess - Похоже
Guess I married the wrong Nygaard. Похоже, я вышла не за того Найгарда.
Guess my heart is as cold as you thought after all. Похоже, мое сердце и правда настолько холодное, как ты и думал.
Guess he really had to go. Похоже, ему и в самом деле нужно.
Guess I picked the right time to get shot. Похоже, я выбрал удачное время, чтобы попасть под пулю.
Guess the family proved they really do care. Похоже, родные показали, что им не всё равно.
Guess I surprised you this time. Похоже, в этот раз я тебя удивила.
Guess it takes different muscles than demon beheading. Похоже, для этого нужны не те мускулы, что для обезглавливания демонов.
Guess even treasure hunters have Yelp reviews. Похоже, даже охотники за сокровищами прислушиваются к отзывам.
Guess Daddy doesn't love you after all. Похоже, папа тебя не любит.
Guess you haven't done it in a while. Похоже ты этим давно не занимался.
Guess they got a bead off your phone after all. Похоже они таки отследили твой телефон.
Guess you two decided to go another route. Похоже вы двое выбрали другой путь.
Guess I'm not the only one looking for answers. Похоже я не единственный, кто ищет ответы.
Guess it was some kind of deal gone wrong last night. Похоже, какая-то сделка вчера пошла не по плану.
Guess I'm not that easy to lose. Похоже, меня не легко потерять.
Guess Paul Dirkson should've stayed in the City of Brotherly Love. Похоже Пол Дирксон задержится в Городе братской любви.
Guess the young lion's looking to be king. Похоже, львенок хочет стать королем.
Guess we'll be making an unscheduled pit stop, gang. Похоже, нам придется сделать пит стоп, шайка.
Guess that's what you get when you try to be a hero. Похоже, вот что получаешь, когда пытаешься изображать героя.
Guess you don't have to worry about your dress. Похоже, тебе о платье бепокоиться не придется.
Guess that's the one we'll have to skip. Похоже, именно его обед придется пропустить.
Guess I'm a level seven susceptible too. Похоже я тоже седьмого уровня доверчивости.
Guess I don't need the card anymore. Похоже, открытка больше не нужна.
Guess I'll have to find Piper myself. Похоже мне придется найти Пепер самому.
Guess I'll have to buy a new lawnmower. Похоже, придётся покупать новую газонокосилку.