| Guess you haven't read your girlfriend's blog. | Похоже, ты не читал блог своей подружки. |
| Guess I'll be going back to family court. | Похоже, я опять иду в суд по семейным делам. |
| Guess this is pretty much goodbye then. | Похоже, что мы с тобой прощаемся. |
| Guess old Steve drew the short straw. | Похоже, что старине Стиву не повезло. |
| Guess our cycles aren't matched up yet. | Похоже, наши циклы просто не совпадают. |
| Guess they felt it wasn't necessary for me to know. | Похоже, они посчитали, что мне не стоит этого знать. |
| Guess you never knew meat all. | Похоже ты никогда меня не знал. |
| Guess you're stuck with me. | Похоже, ты застрял со мной. |
| Guess I'm headed back to the clam shack. | Похоже, я возвращаюсь в "Закуски из моллюсков". |
| Guess you were right about Jack. | Похоже, ты был прав насчёт Джека... |
| Guess he's not a dummy after all. | Похоже, что он всё-таки что-то соображает. |
| Guess I won't have to. | Похоже, стрелять и не придётся. |
| Guess he left just to hitch a jackpot and drag it back. | Похоже, уезжал, чтобы сорвать куш и вернуться с ним. |
| Guess we'll never forget this first date. | Похоже, это первое свидание запомнится надолго. |
| Guess that's all we can do. | Похоже это всё, что мы можем сделать. |
| Guess I really failed that Mary Beth sniff test. | Похоже, я реально завалил этот тест Мэри Бет. |
| Guess we have to entertain ourselves. | Похоже, нам стоит развлекаться самостоятельно. |
| Guess he's not too good at his job. | Похоже, он не слишком хорошо справляется со своей работой. |
| Jax: Guess handsome Jack owes you another. | Похоже, за красавчиком Джеком ещё один должок. |
| Guess you agent types are smarter than you look. | Похоже ваши агенты умнее, чем они выглядят. |
| Guess this is the right address. | Похоже, что это верный адрес. |
| Guess I forgot to load that one. | Я, похоже, забыл его зарядить. |
| Guess she had a lot of secrets. | Похоже, у неё много секретов. |
| Guess she's missing out... again. | Похоже, она вне игры. Опять. |
| Guess they weren't looking for a fight. | Похоже, они не готовы к бою. |