Guess the big log didn't do the trick. |
Похоже, что бревно не справилось. |
Guess you still are the loser you were in high school. |
Похоже, ты остался таким же неудачником. |
VERONICA: Guess we can forget about buying a house. |
Похоже, мы можем забыть о покупке доме. |
Guess chuck's the gift that keeps on giving. |
Похоже подарок Чака, продолжает свою миссию. |
Guess it could be a while before we can use the gate again. |
Похоже, врата мы не скоро сможем использовать. |
Congratulations, Briden. Guess, we'll be working a lot together. |
Поздравляю, Брайден, похоже, мы вместе будем много работать. |
Guess I should hurry home since I've had my Brazilian. |
Похоже, после эпиляции мне теперь стоит поспешить домой. |
Guess I'm not the only one that got Reyes's invitation. |
Похоже не я один получил приглашение от Рейес. |
Guess it's time to see what the big man can do. |
Похоже, пора проверить, что умеет большой парень. |
Guess he's in no rush to get home to the missus. |
Похоже, он не спешит домой к жене. |
Guess I missed the 24 they wrote on it. |
Похоже, пропустила рапорт об этом. |
Guess there's some things you can't control, after all. |
Похоже, не всё поддаётся контролю. |
[Students Groan] - Guess he's run out of stories. |
Похоже, ему больше нечего рассказывать. |
Guess your wife didn't pack your beach bag this morning. |
Похоже пляжную сумку тебе сегодня не жена собирала. |
Guess you didn't like it better on the outside. |
Похоже, снаружи тебе не понравилось. |
Guess Pauly's got a lot of visitors today. |
Похоже, у Поли сегодня много посетителей. |
Guess our Mrs. Green isn't just a pretty face after all. |
Похоже, у милой миссис Грин есть мозги. |
Guess I must have gotten a little carried away last night. |
Похоже, я немного увлекся прошлой ночью. |
Guess you'll have to run a few more errands for me. |
Похоже тебе придётся выполнить ещё несколько заданий для меня. |
Guess it's time to put our two detectives to work. |
Похоже, пришло время занять работой двух наших детективов. |
Guess I don't have to buy a hat now. |
Похоже, теперь мне не нужно покупать шляпу. |
Guess I'd better take off these dirty rags. |
Похоже, мне лучше снять грязное тряпьё. |
Guess we know what was in that package he was after. |
Похоже теперь мы знаем что было в той посылке. |
Well, guess we go to court in the morning. |
Ну, похоже, что мы пойдем в суд утром. |
Seems they had a party last night, and guess who was there. |
Похоже у них вчера вечером была вечеринка, и угадай кто на ней был? |