Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Guess - Похоже"

Примеры: Guess - Похоже
Guess the big log didn't do the trick. Похоже, что бревно не справилось.
Guess you still are the loser you were in high school. Похоже, ты остался таким же неудачником.
VERONICA: Guess we can forget about buying a house. Похоже, мы можем забыть о покупке доме.
Guess chuck's the gift that keeps on giving. Похоже подарок Чака, продолжает свою миссию.
Guess it could be a while before we can use the gate again. Похоже, врата мы не скоро сможем использовать.
Congratulations, Briden. Guess, we'll be working a lot together. Поздравляю, Брайден, похоже, мы вместе будем много работать.
Guess I should hurry home since I've had my Brazilian. Похоже, после эпиляции мне теперь стоит поспешить домой.
Guess I'm not the only one that got Reyes's invitation. Похоже не я один получил приглашение от Рейес.
Guess it's time to see what the big man can do. Похоже, пора проверить, что умеет большой парень.
Guess he's in no rush to get home to the missus. Похоже, он не спешит домой к жене.
Guess I missed the 24 they wrote on it. Похоже, пропустила рапорт об этом.
Guess there's some things you can't control, after all. Похоже, не всё поддаётся контролю.
[Students Groan] - Guess he's run out of stories. Похоже, ему больше нечего рассказывать.
Guess your wife didn't pack your beach bag this morning. Похоже пляжную сумку тебе сегодня не жена собирала.
Guess you didn't like it better on the outside. Похоже, снаружи тебе не понравилось.
Guess Pauly's got a lot of visitors today. Похоже, у Поли сегодня много посетителей.
Guess our Mrs. Green isn't just a pretty face after all. Похоже, у милой миссис Грин есть мозги.
Guess I must have gotten a little carried away last night. Похоже, я немного увлекся прошлой ночью.
Guess you'll have to run a few more errands for me. Похоже тебе придётся выполнить ещё несколько заданий для меня.
Guess it's time to put our two detectives to work. Похоже, пришло время занять работой двух наших детективов.
Guess I don't have to buy a hat now. Похоже, теперь мне не нужно покупать шляпу.
Guess I'd better take off these dirty rags. Похоже, мне лучше снять грязное тряпьё.
Guess we know what was in that package he was after. Похоже теперь мы знаем что было в той посылке.
Well, guess we go to court in the morning. Ну, похоже, что мы пойдем в суд утром.
Seems they had a party last night, and guess who was there. Похоже у них вчера вечером была вечеринка, и угадай кто на ней был?