Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Guess - Похоже"

Примеры: Guess - Похоже
Guess the courts turned you down again? Похоже, суд опять отклонил твой иск?
Guess he's kind of relieved it's over. Похоже, что он испытал облегчение от того, что все закончилось.
Guess it's not coming by today. Странно, сегодня его, похоже, нет.
Guess I'm going to this concert alone. I'll be that weird guy. Похоже, что я пойду один и буду тем странным парнем.
Guess you didn't really think that one through. Об этом ты не подумал похоже.
Guess I had the wrong guy in '05, unless he really is a copycat. Похоже, я взял не того в 2005, если это не подражатель, конечно.
Guess we can rule out "the Butler did it." Похоже, мы можем вычеркнуть вариант "Это сделал дворецкий".
Guess that means they're not looking for you and me. Похоже, это значит, что нас с тобой не ищут.
Guess our robbers find the tracking device, get ready to dump it, this poor sap gets in the way and bang. Похоже, наши налётчики обнаружили следящее устройство, собрались от него избавиться, этот болван встал у них на пути, вот они и его застрелили.
Guess that'll be two firsts tonight, won't it? Похоже не только я сегодня первый.
Guess you're the one, granted him absolution from adultery? И, похоже, именно вы дали ему отпущение измены?
Guess we all know what your word is worth, don't we, Detective? Похоже, все мы понимаем, чего стоит ваше слово, детектив?
Guess that's two words, isn't it? Похоже, это были два слова, или нет?
Guess I missed him down there, But I'm glad he showed up when he did. Похоже, я не заметила его, когда спускалась туда, но я была рада его появлению.
Guess I finally realized I could use the rules to help me get what I want instead of trying to figure out a way to go around them. Похоже, я наконец-то поняла, что могу использовать правила, чтобы получить то, что хочу, вместо того чтобы искать путь обойти их.
Guess she doesn't know you can beat him, slow him, shoot him, even stop him. Похоже, она не знает, что ты в силах побить его, замедлить, застрелить и даже остановить его.
Guess we really don't know that much about each other, do we? Похоже, мы не очень хорошо друг друга знаем.
GUESS YOU DIDN'T BELIEVE I WAS GIVING MYSELF UP. Похоже вы не сомневались, что я вам соврал.
Guess I just figured we can't exactly track Dagon, so I've been reading up on nephilim, trying to figure out how much time we have before... Похоже, Дэгон нам не выследить, и я решил почитать про нефилимов, понять, сколько у нас времени до того как -
Guess I'll have to take care of this Like I took care of your speeding tickets! Похоже, об этом опять придется позаботиться мне, как о твоих штрафах за превышение скорости.
Guess I've been taking some cues from lila lately, Похоже, кое-чему я у Лайлы научился.
Guess we don't have a choice, do we? Похоже, у нас нет выбора.
So guess he stays here. Похоже, он останется здесь.
Best guess, someone hacked the network. Похоже, кто-то взломал сеть.
Oop, guess he's giving up. Похоже, он сдался.