Английский - русский
Перевод слова Guess
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Guess - Похоже"

Примеры: Guess - Похоже
Guess we got nothing to do but get better. Похоже, нам больше нечего делать, кроме как выздоравливать.
Guess this is your lucky day, Pimparoo. Похоже сегодня твой счастливый день, Кенгунёр.
Guess we'll prove them right. Похоже, мы подтвердим их правоту.
Guess I won't be needing this hardware if we're not going to the Waldorfs. Похоже это мне не понадобится, раз мы не идем к Уолдорфам.
Guess your John Doe does have something to feel guilty about. Похоже, у мистера Неизвестного и правда есть отчего чувствовать вину.
Guess queen B. isn't starring in this melodrama. Похоже, что королева Би не снимается в этой мелодраме.
Guess we got our next headline. Похоже у нас есть наш следующий заголовок.
Guess I didn't get them. Похоже, мне их не досталось.
Guess you won't be killing anything tonight. Похоже, сегодня ты никого убивать не будешь.
Guess you didn't know him as well as you thought. Похоже, ты не так хорошо его знаешь, как тебе кажется.
Guess we get left behind, Clark. Похоже, нас с тобой бросили, Кларк.
Guess you're on your own. Похоже, ты сам по себе.
Guess I owe you an apology, Roy. Похоже, я должен извиниться перед тобой, Рой.
Guess you don't need goggles anymore. Похоже, таращиться тебе больше не понадобится.
Guess you owe him $5. Похоже, ты ему задолжала 5 долларов.
Guess I pushed her into that pile, too. Похоже в этот костер её пихнул тоже я.
Guess I underestimated you, human. Похоже, я тебя недооценил, человек.
Guess I'm not feeling it this year. Похоже, сегодня я не в настроении.
Guess we get to spend more time in the sweat box guarding him till his superiors call to check in. Похоже нам придется провести еще время в карцере охраняя его, пока его боссы не позвонят с проверкой.
Guess it's just us, then. Похоже, что будем только мы.
Guess it was just the flu. Похоже, это всё-таки был грипп.
Guess she does have a life beyond her career. Похоже, жизнь помимо карьеры у неё таки есть.
Guess now we're sharing a shower. Похоже, мы теперь делим один душ.
Guess I'm back to being the best-looking guy here. Похоже все возвращается на круги своя и я тут самый симпатичный.
Guess you're a no show, Amon. Похоже ты так и не явился, Амон.