| Guess they're running out of room. | Похоже комнат не хватает. |
| Guess we both are. | Мы оба, похоже. |
| Guess we get the bed. | Похоже нам досталась кровать. |
| Guess it's the new world order. | Похоже это новый мировой порядок. |
| Guess I'm a rock star. | Похоже, я рок-звезда. |
| Guess you like him. | Похоже, он тебе нравится. |
| Guess it's down to you and me. | Похоже, остались только мы. |
| Guess the doctor was in. | Похоже, доктор был в теме. |
| Guess it's true. | Похоже, это правда. |
| Guess I'm working today. | Похоже, я сегодня работаю. |
| Guess she's trying to make an effort. | Похоже, она все-таки пересилила себя. |
| Guess I'll be around for a bit longer. | Похоже, я ещё подзадержусь здесь. |
| Guess Amy still knows how to get a person through. | Похоже, Эми всё ещё знает обходные пути. |
| Guess you can keep that supply detail, Ernest. | Похоже, сохранишь свою работу, Эрнест. |
| Guess General Matthews' food poisoning must've come from somewhere else. | Похоже, источником отправления генерала Мэтьюса является что-то другое. |
| Guess he figured they'd call off the chase if they were worried about saving you. | И похоже он решил, что они отстанут, если начнут думать о твоём спасении. |
| Guess I didn't get the same books as you Cheltenham Girls' School lot. | Похоже у меня не было таких книжек, каких было полно у тебя в Школе Челтенхем для девочек. |
| Guess it's true what they say about hard times showing you who your friends are. | Похоже правду говорят от том, что друг познается в беде. |
| Guess it's like an audition to get into the PHD program. | Похоже на защиту кандидатской. Прости, Питер. |
| Guess Mr. Kipin isn't everyone's cup of tea. | Похоже, мистер Кейпин не всем по душе. |
| Guess I'll go eat Peking Duck with it. | Похоже, что на нее можно взять Пекинскую Утку. |
| Guess you must be the fout-doot fist champion. | Твой удар "железный кулак", похоже, никем не превзойден? |
| Guess I'm not the only one on the outs with the doc. | Похоже не только у меня разногласия с доком. |
| Guess we are going with you. [Knife clicks] | Похоже, мы работаем с тобой. |
| Guess they didn't just dress him up, but they gave him showers, too. | Похоже, они не только одевали его, но ещё и купали. |