Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Education - Преподавание"

Примеры: Education - Преподавание
Human rights education also means inculcating knowledge and respect for national culture. Преподавание на основе прав человека означает также распространение знаний в отношении национальной культуры и обеспечение ее уважения.
Human rights education is part of Citizenship. Преподавание вопросов прав человека является частью программы воспитания гражданской ответственности.
Human rights education is integral to the school curriculum and is addressed in a wide range of subjects at different key stages of learning. Преподавание прав человека представляет собой составную часть школьной программы и ведется в рамках самых разнообразных предметов на разных этапах обучения.
Since Armenia's state language is Armenian, the education in educational institutions is provided in Armenian. Поскольку государственным языком Армении является армянский язык, то преподавание в учебных заведениях ведется на армянском языке.
Twelve elementary schools in Montenegro implement elementary education curriculum in Albanian. В 12 начальных школах Черногории преподавание ведется на албанском языке.
Indeed, providing education about indigenous peoples' history is a key element in building understanding between indigenous peoples and society at large. Действительно, преподавание истории коренных народов является ключевым элементом в создании взаимопонимания между коренными народами и обществом в целом.
The exception to that rule was in the Brussels Capital Region where education was offered in both French and Flemish. Исключением из этого правила является Брюссельский столичный регион, где преподавание ведется и на французском, и на фламандском языках.
It should also include human rights education in the training of judges, magistrates and lawyers. Ему также следует включить преподавание прав человека в курс профессиональной подготовки судей, магистратов и адвокатов.
It includes frank and explicit health education aimed at high-risk groups, schoolchildren and the general population. Она также предполагает откровенное и недвусмысленное преподавание основ здравоохранения представителям групп риска, школьникам и населению в целом.
A special programme of education in astronautics began 10 years ago at the Faculty of Power and Aeronautical Engineering. Десять лет назад на Факультете энергетики и авиационного машиностроения началось преподавание специального курса по астронавтике.
Lawrence has also devoted time to education. Стэнли даже выкраивал время на преподавание.
In addition, it notes with concern the absence of human rights education in all schools curricula. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что в школьных программах не предусмотрено преподавание вопросов прав человека.
Albanian language education was prohibited, Albanian teachers were persecuted and Albanian cultural and scientific institutions had been obliged to close. Преподавание албанского языка запрещено, албанские преподаватели подвергаются гонениям, а албанские культурные и научные заведения вынуждены прекращать свою деятельность.
Governments very often implement part of the investment programme through State enterprises and administrations (e.g., forestry education and training, research). Осуществляя свои инвестиционные программы, правительства очень часто прибегают в той или иной мере к помощи государственных предприятий и учреждений (примерами могут служить преподавание лесоводства и профессиональная подготовка, а также научные исследования в этой области).
The principal languages of education are English and French. Преподавание ведется в основном на английском и французском языках.
The Special Rapporteur is aware of some of the efforts in the field of values education. Специальному докладчику известно о некоторых из этих усилий, направленных на преподавание таких ценностей.
In addition, there are private schools which also provide a bilingual education. Кроме того, двуязычное преподавание ведется в некоторых частных школах.
The Committee is concerned that human rights education is not systematically provided in school programmes at all levels. Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что преподавание прав человека не осуществляется на систематической основе в рамках школьных программ всех ступеней.
He proposed that education on migration be integrated into formal school curricula. Он предложил предусмотреть в официальных школьных программах преподавание материалов по теме миграции.
The education provided in public-sector schools conforms to the principles of secularity and of political, ideological and religious neutrality. Преподавание в государственных учебных заведениях ведется в соответствии с принципами светскости и политического, идеологического и религиозного нейтралитета.
Few countries have human rights education programmes operating at the school level as a part of normal teaching and everyday educational activities. Лишь в отдельных странах в школах ведется преподавание прав человека в качестве обычного элемента учебного процесса и повседневной педагогической деятельности.
Please indicate whether human rights education is provided for at all levels of the educational system. Просьба сообщить, на всех ли уровнях системы образования предусмотрено преподавание прав человека.
Human rights education is promoted in a transdisciplinary way. Преподавание прав человека осуществляется на междисциплинарной основе.
This education is provided by native speakers. В этих случаях преподавание ведут носители этого языка.
In this connection, please indicate whether education and instruction are provided in Armenian and Talysh languages in some schools. В этой связи просьба указать, обеспечивается ли преподавание на армянском и талышском языках и изучение этих языков в некоторых школах.