Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Education - Преподавание"

Примеры: Education - Преподавание
Overall Human rights education, tolerance and friendship Преподавание прав человека, поощрение терпимости и дружбы
a. Training for serving bilingual intercultural education teachers а. Подготовка учителей, ведущих преподавание по методике МДО
By 2007, Russian would probably have disappeared altogether from the education programme in that country. По имеющимся прогнозам, в 2007 году преподавание на русском языке прекратится полностью.
Curriculum development and education for human rights, Разработка учебных программ и преподавание прав человека,
In the curricula of vocational schools, economic, social and cultural rights are primarily taught in business administration, accounting, economics, civic education and law courses. В программе профессиональных учебных заведений преподавание экономических, социальных и культурных прав ведется прежде всего в рамках курсов хозяйственного управления, бухгалтерской отчетности, экономики, гражданского воспитания и права.
Primary schools may also teach individual education programs in a national minority language intended for pupils who do not speak the language in which lessons are given. В начальных школах также могут реализовываться индивидуальные учебные программы на языках национальных меньшинств, ориентированные на учеников, не говорящих на языке, на котором ведется преподавание.
Sports instruction is obligatory at all levels of State and private education up to the diversified cycle, with such exceptions as may be established by law. Преподавание физкультуры и спорта является обязательным на всех уровнях государственного и частного образования вплоть до производственного цикла, за исключением случаев, предусматриваемых законодательством.
The mother tongue (Spanish) is used in the education system. Преподавание во всех учебных заведениях страны ведется на родном языке (испанском).
Diagnostic evaluation for students in the final grade of comprehensive school, strengthening of out-of-school education преподавание основ анализа для учащихся последнего года обучения многопрофильных школ в целях расширения кругозора сверх школьной программы
As a result, the quality of science education is low and the resources allocated to science in schools are generally few. В результате качество научных знаний является низким, а на преподавание научных предметов в школах, как правило, выделяются незначительные ресурсы.
With regard to education, members wished to know in how many schools teaching was provided in the pupil's mother tongue. В связи с системой образования члены Комитета пожелали узнать, сколько имеется школ, в которых преподавание ведется на родном языке учащихся.
The Pedagogical Faculty of Pula incorporates three departments for courses in school teaching, pre-school education and Italian language and literature, attended by 47 students. Педагогический факультет в Пуле имеет три кафедры - школьное преподавание, дошкольное обучение и итальянский язык и литература, - на которых обучаются 47 студентов.
The teaching of human rights in education in El Salvador Преподавание прав человека в учебных заведениях Сальвадора
The University Centre of Luxembourg, established in 1969, provides first-year university education, adapted to university programmes in neighbouring countries. В Университетском центре Люксембурга, созданном в 1969 году, преподавание на первом году обучения соответствует университетским программам соседних стран.
A series of seminars on education for human rights and democracy for high school students was produced by an NGO in cooperation with the Centre. Одна из неправительственных организаций подготовила в сотрудничестве с Центром серию семинаров на тему "Преподавание прав человека и изучение демократии" для студентов высших учебных заведений.
The teaching of tolerance has to start with universal education and what is taught in schools has to be supplemented by the family, social and religious organizations and the media. Преподавание терпимости должно начинаться со всеобщего обучения, а те знания, которые приобретаются в школе, должны дополняться знаниями, получаемыми в семье, в общественных и религиозных организациях и через средства массовой информации.
The Committee might, however, require the State Party to provide education and teaching in the mother tongue of minorities, wherever possible. В то же время Комитет мог бы рекомендовать государству-участнику обеспечивать обучение и преподавание на родном языке меньшинств, когда это возможно.
The bill provided for compulsory teaching of the indigenous language at all levels of State education provided in the indigenous territories. Законопроект предусматривает обязательное преподавание языка коренного населения в государственных учебных заведениях всех уровней, находящихся на его территориях.
Since 1998, NSHR has been a member of Namibia National Commission for UNESCO whose aim is to introduce human rights and democracy education in Namibia's schools, colleges and other institutions of tertiary education. С 1998 года НОПЧ является членом Национальной комиссии по делам ЮНЕСКО, цель которой заключается в том, чтобы ввести преподавание прав человека и основ демократии в школах, колледжах и других заведениях третьей ступени образования в Намибии.
CERD noted with concern reports that a major obstacle to the education and vocational training of, and access to social services for, persons belonging to ethnic groups is the fact that education is provided only in Lao. КЛРД с беспокойством отметил сообщения о том, что одно из главных препятствий для получения образования и профессиональной подготовки, а также для получения доступа к социальным услугам лицами, принадлежащими к этническим группам, заключаются в том, что преподавание ведется только на лаосском языке.
Human rights education in Russia: experience from the past, lessons for the future Преподавание прав человека в России: опыт прошлого, уроки на будущее
Astronomical research and education promoted international cooperation and contributed fundamentally to the evolution of other sciences and applications in a wide range of fields. Астрономические исследования и преподавание астрономии содействуют расширению международного сотрудничества и вносят существенный вклад в развитие других наук и прикладных технологий в широком спектре областей.
In recent years, there has been a new concern to incorporate education on human rights into university courses, and debate on the subject has begun. В последние годы был поднят и начал изучаться вопрос о том, чтобы предусмотреть в университетских программах преподавание прав человека.
However, education was still provided in Dutch in most schools, thereby enabling pupils, if they so wished, to continue their studies in Dutch universities. Однако в большинстве школ преподавание по-прежнему ведется на голландском языке, что позволяет учащимся впоследствии получать высшее образование в университетах Нидерландов.
In that connection, he disagreed with a remark by the delegation to the effect that post-secondary education in minority languages led to ghettoization. В этой связи он не согласен с замечанием делегации в отношении того, что преподавание на языках меньшинств на уровне выше средней школы ведет к "геттоизации".