| While these schools provide education with a technical bias, the curriculum contains a mixture of technical and academic subjects. | В то время как в этих школах ведется преподавание с техническим уклоном, школьная программа представляет собой сочетание технических и классических предметов. |
| UOCLIHRC recommended that Guyana modernize, expand the availability of teachers, and provide bilingual education in indigenous schools. | Семинар рекомендовал Гайане модернизировать подготовку и увеличить число преподавателей, а также обеспечить преподавание в школах для детей коренного населения на двух языках. |
| This prohibition on local languages prevents acceptability and adaptability in the education method. | Такой запрет на преподавание на местных языках не отвечает требованию о приемлемости и адаптивности методов образования. |
| Criteria for staffing of classes in general education schools of Armenia are unified, regardless of the taught language. | Действующие в Армении критерии определения численности учащихся в классах общеобразовательных школ едины независимо от языка, на котором ведется преподавание. |
| In 2011, primary education was provided in more than 25 local languages. | В 2011 году преподавание в начальных школах велось на более чем 25 местных языках. |
| Regarding access to education, the Language Act of 1963 stipulated that every Community must offer lessons in its own official language. | Что касается обеспечения доступа к образованию, законом 1963 года о языке установлено, что каждая община должна обеспечить преподавание на своем официальном языке. |
| In order to improve the situation, teaching of the gender perspective will be intensified in the training of journalists and in media education. | В целях исправления ситуации будет активизировано преподавание гендерной проблематики при подготовке журналистов и в рамках медиаобразования. |
| Literacy and French-language teaching for adults having little or no education; | обучение грамоте и преподавание французского языка для взрослых, имеющих незначительный объем школьных знаний или не имеющих таких знаний; |
| Some 85% of Pawnee residents support abstinence-only education. | 85% жителей Пауни поддерживают преподавание полного воздержания. |
| Objective studies have shown that abstinence-only education doesn't work. | Объективные данные показывают, что преподавание воздержания не работает. |
| The Andorran education system is a multilingual system where Catalan, French and Spanish are the languages of instruction. | Андоррская система образования - это многоязычная система, в которой преподавание ведется на каталанском, французском и испанском языках. |
| CERD also encouraged France to promote the teaching of the languages of certain ethnic groups in its education system. | КЛРД также призвал Францию поощрять преподавание языков определенных этнических групп в своей системе образования119. |
| Linguistic diversity was not a problem in Benin's education system, as all teaching in educational institutions was in the French language only. | Языковое разнообразие не является проблемой для системы образования Бенина, поскольку все преподавание в учебных заведениях ведется только на французском языке. |
| The curriculum of education from elementary school to university level has accommodated the teaching of human rights. | Преподавание прав человека включено в учебные программы от уровня начальных школ до университетского образования. |
| In recent years, English has been taught more widely, particularly in private education. | В последние годы расширилось преподавание английского языка, особенно в сфере частного образования. |
| We want to introduce a teaching option with which their children can acquire a wide and varied education according to current needs. | Мы хотим ввести преподавание вариант, с которыми их дети могут приобрести широкий и разнообразный образования в соответствии с текущими потребностями. |
| The basic schools located in areas of indigenous influence dispense bilingual education. | В начальных школах, расположенных в районах проживания индейского населения, преподавание ведется на двуязычной основе. |
| Civic education has been identified by the Minister of Justice as a priority area. | Преподавание основ правовых знаний было определено министром юстиции в качестве одного из приоритетов. |
| Although education in Cuba was secular, atheism was not officially taught; nor were Jehovah's Witnesses forced to pledge allegiance. | Хотя образование на Кубе является светским, официальное преподавание атеизма отсутствует, равно как и не принуждаются к присяге свидетели Иеговы. |
| The administering Power stated further that health information was disseminated through social education in the schools. | Управляющая держава заявила далее, что медицинские знания распространяются через преподавание общественных дисциплин в школах. |
| 1985: Teaching, education, culture and information as means of eliminating racial discrimination. | 1985 год: Преподавание, воспитание, культура и информация как средства ликвидации расовой дискриминации. |
| Traditionally there has been little formal education in the different ethnic language groups of Nepal. | Традиционно в Непале мало официальных учебных заведений, преподавание в которых осуществляется на языках различных этнических групп. |
| Teaching, education, culture and information are aimed at the promotion and consolidation of friendly relations and solidarity between individuals and peoples. | Преподавание, образование, культура и информация направлены на поощрение и упрочение дружеских отношений и солидарности между людьми и народами. |
| Still others are trying to wipe out illiteracy and to strengthen mathematics and science education. | Некоторые страны пытаются ликвидировать неграмотность и укреплять преподавание математики и естественных наук. |
| Teaching in these seminars is done by psychiatrists, psychologists, biologists, specialists in health education and others. | На этих семинарах преподавание ведется психиатрами, психологами, биологами, специалистами в области медико-санитарного просвещения и в других областях. |