Английский - русский
Перевод слова Education
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Education - Преподавание"

Примеры: Education - Преподавание
While these schools provide education with a technical bias, the curriculum contains a mixture of technical and academic subjects. В то время как в этих школах ведется преподавание с техническим уклоном, школьная программа представляет собой сочетание технических и классических предметов.
UOCLIHRC recommended that Guyana modernize, expand the availability of teachers, and provide bilingual education in indigenous schools. Семинар рекомендовал Гайане модернизировать подготовку и увеличить число преподавателей, а также обеспечить преподавание в школах для детей коренного населения на двух языках.
This prohibition on local languages prevents acceptability and adaptability in the education method. Такой запрет на преподавание на местных языках не отвечает требованию о приемлемости и адаптивности методов образования.
Criteria for staffing of classes in general education schools of Armenia are unified, regardless of the taught language. Действующие в Армении критерии определения численности учащихся в классах общеобразовательных школ едины независимо от языка, на котором ведется преподавание.
In 2011, primary education was provided in more than 25 local languages. В 2011 году преподавание в начальных школах велось на более чем 25 местных языках.
Regarding access to education, the Language Act of 1963 stipulated that every Community must offer lessons in its own official language. Что касается обеспечения доступа к образованию, законом 1963 года о языке установлено, что каждая община должна обеспечить преподавание на своем официальном языке.
In order to improve the situation, teaching of the gender perspective will be intensified in the training of journalists and in media education. В целях исправления ситуации будет активизировано преподавание гендерной проблематики при подготовке журналистов и в рамках медиаобразования.
Literacy and French-language teaching for adults having little or no education; обучение грамоте и преподавание французского языка для взрослых, имеющих незначительный объем школьных знаний или не имеющих таких знаний;
Some 85% of Pawnee residents support abstinence-only education. 85% жителей Пауни поддерживают преподавание полного воздержания.
Objective studies have shown that abstinence-only education doesn't work. Объективные данные показывают, что преподавание воздержания не работает.
The Andorran education system is a multilingual system where Catalan, French and Spanish are the languages of instruction. Андоррская система образования - это многоязычная система, в которой преподавание ведется на каталанском, французском и испанском языках.
CERD also encouraged France to promote the teaching of the languages of certain ethnic groups in its education system. КЛРД также призвал Францию поощрять преподавание языков определенных этнических групп в своей системе образования119.
Linguistic diversity was not a problem in Benin's education system, as all teaching in educational institutions was in the French language only. Языковое разнообразие не является проблемой для системы образования Бенина, поскольку все преподавание в учебных заведениях ведется только на французском языке.
The curriculum of education from elementary school to university level has accommodated the teaching of human rights. Преподавание прав человека включено в учебные программы от уровня начальных школ до университетского образования.
In recent years, English has been taught more widely, particularly in private education. В последние годы расширилось преподавание английского языка, особенно в сфере частного образования.
We want to introduce a teaching option with which their children can acquire a wide and varied education according to current needs. Мы хотим ввести преподавание вариант, с которыми их дети могут приобрести широкий и разнообразный образования в соответствии с текущими потребностями.
The basic schools located in areas of indigenous influence dispense bilingual education. В начальных школах, расположенных в районах проживания индейского населения, преподавание ведется на двуязычной основе.
Civic education has been identified by the Minister of Justice as a priority area. Преподавание основ правовых знаний было определено министром юстиции в качестве одного из приоритетов.
Although education in Cuba was secular, atheism was not officially taught; nor were Jehovah's Witnesses forced to pledge allegiance. Хотя образование на Кубе является светским, официальное преподавание атеизма отсутствует, равно как и не принуждаются к присяге свидетели Иеговы.
The administering Power stated further that health information was disseminated through social education in the schools. Управляющая держава заявила далее, что медицинские знания распространяются через преподавание общественных дисциплин в школах.
1985: Teaching, education, culture and information as means of eliminating racial discrimination. 1985 год: Преподавание, воспитание, культура и информация как средства ликвидации расовой дискриминации.
Traditionally there has been little formal education in the different ethnic language groups of Nepal. Традиционно в Непале мало официальных учебных заведений, преподавание в которых осуществляется на языках различных этнических групп.
Teaching, education, culture and information are aimed at the promotion and consolidation of friendly relations and solidarity between individuals and peoples. Преподавание, образование, культура и информация направлены на поощрение и упрочение дружеских отношений и солидарности между людьми и народами.
Still others are trying to wipe out illiteracy and to strengthen mathematics and science education. Некоторые страны пытаются ликвидировать неграмотность и укреплять преподавание математики и естественных наук.
Teaching in these seminars is done by psychiatrists, psychologists, biologists, specialists in health education and others. На этих семинарах преподавание ведется психиатрами, психологами, биологами, специалистами в области медико-санитарного просвещения и в других областях.