Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Down - Пистолет"

Примеры: Down - Пистолет
Coover, put the gun down now. Кувер, сейчас же брось пистолет.
Just put the gun down and do what he says. Положи пистолет и сделай, что он говорит.
Just put the gun down... and let someone help you for once. Просто опусти пистолет... и позволь, хоть раз, помочь тебе.
We will get you home, but you need to put that gun down and focus. Мы вернём тебя домой, но ты должен убрать пистолет и сконцентрироваться.
Charlie, put the gun down, now. Чарли, опусти пистолет, живо.
Please... put the gun down and explain. Прошу... положи пистолет и объясни.
Put the gun down and kick it over to me. Положи пистолет и придвинь ко мне.
Sheriff, you can put the gun down. Шериф, вы можете опустить пистолет.
If you put that gun down, I can help you. Если ты опустишь пистолет, я тебе помогу.
Put the gun down, and you'll walk out of here. Опусти пистолет, и сможешь уйти отсюда.
Puts his gun down, hides in the back of the store, pretending to be a witness. Бросает пистолет, прячется в глубине магазина, притворяясь свидетелем.
Joe, wait, put your gun down. Джо, постой, опусти пистолет.
Put the gun down or she dies. Брось пистолет, или она умрет.
You got to put the gun down, Reuben, or we can't talk. Опусти пистолет Рубин или мы не сможем поговорить.
Shelby, put the gun down, please. Шелби, прошу, опусти пистолет.
Just put the gun down, and it'll be like this never happened. Просто положи пистолет и будем считать, что этого никогда не было.
Jonathan Kent put the gun down and step out of the truck. Джонатан Кент, бросьте пистолет и выйдите из грузовика.
I want you to put that gun down. Мне надо, чтобы ты опустил пистолет.
I'm an officer of the law, put the gun down. Я представитель закона, опусти пистолет.
Mrs Brooks, put the gun down, please. Миссис Брукс, опустите пистолет, пожалуйста.
So put your gun down, Linc. Так что опусти пистолет, Линк.
Put your weapon down slowly and get on the ground. Медленно положи пистолет и ляг на пол.
Put the gun down and step away from the door. Положи пистолет и отойди от двери.
Peter... put the gun down, son. Питер... брось пистолет, сынок.
If that's true, then put the gun down. Если это правда, то опусти пистолет.