Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Down - Пистолет"

Примеры: Down - Пистолет
Point the gun down, and carefully pull back the hammer with your other hand. Направь пистолет вниз, и осторожно оттяни затвор другой рукой.
You put the gun down, I'll put my hat down, we'll be nice and even. Положишь пистолет, я положу шляпу, и всё будет хорошо.
They found your gun right there on the scene when they took you down. Они нашли твой пистолет прямо на месте преступления Когда поймали тебя.
You shoot Mahoney down and Lewis drops his weapon to cover you. Ты застрелил Махони, а Льюис бросил свой пистолет, чтобы прикрыть тебя.
But if you give me the gun, I'll persuade him to put his down. Но если ты отдашь пистолет мне, я смогу убедить его опустить свой.
She laughed and relaxed and she puts the gun down. Она рассмеялась, успокоилась и опустила пистолет.
Jesse, if you didn't kill Claire, then put the gun down. Джесси, если ты не убивал Клэр, тогда опусти пистолет.
But I think you may die today if you don't put the gun down. Но мне кажется, что вы можете погибнуть сегодня, если не опустите пистолет.
Put that shotgun down, and we'll talk about it. Положите пистолет, тогда и поговорим.
We can figure all that out later, but right now, put the gun down. Мы разберёмся со всем этим позже, но прямо сейчас - положите пистолет.
Put the gun down and come out, Vlad. Опусти пистолет и выйди, Влад.
I'm placing my weapon down and enter... Я убираю пистолет, кладу его сюда.
But put the gun down, John. Но я прошу тебя, опусти пистолет.
Lady, put that gun down right now. Леди, сейчас же опустите пистолет.
Put the gun down or we'll shoot. Опустите пистолет или мы будем стрелять.
I want you to put the gun down. Я хочу, чтобы ты опустила пистолет.
Sir, you put your gun down. Я бы сказал, что это тебе придется опустить пистолет.
Put down the gun and let the marching band go. Опусти пистолет и дай оркестру пройти.
I'll do what you want, but put down the gun. Я сделаю, что ты хочешь, только опусти пистолет.
Now, if you would please put down my pistol. А теперь, будь добр, опусти мой пистолет.
Just put down the gun and come with me. Просто убери пистолет и пошли со мной.
Hackett gets her a gun for protection, he shows up... something goes down. Хакетт достаёт ей пистолет для защиты, он появляется... что-то идёт не так.
The gun that brought down Anton 'The Pro'. Пистолет, из которого убили Антона "Профи".
That gun needs stripping down and cleaning. Этот пистолет нужно разобрать и почистить.
The gun was angled down' but low. Пистолет был направлен вниз но с невысокого положения.