Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Пистолет

Примеры в контексте "Down - Пистолет"

Примеры: Down - Пистолет
Ingrid Weckert, a German Holocaust denier, plays down or denies the crimes of the Third Reich. Однако Гершель Грюншпан не получал никакой поддержки со стороны "международного еврейства" или лиги LICA. Он купил пистолет на свои собственные деньги и отправился к посольству, где он сам застрелил фон Рата.
I need you to calm him down and get him thinking rationally. Он с Сарой, Тимоти, и Джо на кухне, наставил им в голову пистолет.
If you'll put that pistol down a minute... take a look at that. На минуту опуститите свой пистолет, и взгляните на это.
I have been faced down with a gun to the back of my head more than once. Мне не раз и не два приставляли пистолет к затылку.
And he reached down and pulled up a gun and pulled the trigger. После чего достал пистолет и спустил курок.
If you don't put the gun down, I'll blow your head open. Убери пистолет или я разнесу тебе мозги!
Then he parked up in Crate Lane near a noisy building site where nobody could see or hear him, shot himself in the arm and then hid the gun down the Portaloo. Затем он припарковался около шумной строительной площадки в Крэйт Лэйн Где никто не мог его видеть или слышать, выстрелил себе в руку и спрятал пистолет в унитазе.
Remember, we'll be right down the hall monitoring you. А если вы не услышите, как кто-то приставит пистолет к моему лбу?
I'm about to shoot you in the back of the head if you don't put that gun down, Ray. Я выстрелю тебе в затылок, если ты не опустишь пистолет, Рэй
In 1869, Dr Epstein, who was a magician, he used to tamp the gun down with his wand in this magical fashion, and he left a tiny bit of wand in. В 1869 году доктор Эпстейн, который был фокусником, он тыкал палочкой в пистолет в колдовской манере, и он оставил в нем крошечный кусочек палочки.
When Greischutz came in, he stepped forward removed his belt that held his gun put the gun down on the table... and stepped forward in such a way was just next to me but we had planned my friend would be closest Когда Грайшуц вошёл... снял с себя ремень, на котором держался пистолет... положил пистолет на стол... и шагнул вперёд таким образом, что вдруг... оказался рядом со мной... но мы планировали, что мой друг будет ближе...
Now back up, put the gun down... and give me a pack of Tropical Fruit Bubblicious. Опускай свой пистолет Опусти его И дай мне пачку жвачек
Kneel down, kotwo, apologize, it's a dummy gun! Становись на колени и моли о пощаде! Пистолет сломан!
There can't be an official police report, honey, there's no... no, Carol put down the gun! Дорогая, неофициальных полицейских отчетов не бывает Нет, Кэрол, положи пистолет...
Down on your knees! Клади пистолет на пол.
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? Зачем ты спрятал пистолет у себя в брюках?
He's on his way back to the truck... when the shooter came up, grabbed his gun, shoots him four, maybe five times, point-blank range, but he keeps shooting him even after the guy went down. Он уже подошел к грузовику... когда к нему подбежал преступник, выхватил его пистолет, выстрелил в него четыре, может быть пять раз.
Since your daughter has just turned me down, would you like to come for a walk with me before my staff meeting at 11:30? "Ничего мне так не хотелось бы, как приставить свой пистолет к её голове и нажать на курок."
Why don't you put down the gun? Может, уберёшь пистолет?
CASEY: She puts the gun down now! Пусть она опустит пистолет!