| Sorry I've been kind of jerky the last couple years. | Мне жаль, что последние несколько лет, я вед себя немного по-уродски. |
| Over the last couple of decades, several LDCs have made important strides in some areas of building productive capacities. | За последние несколько десятилетий ряд НРС добились серьезного прогресса на некоторых направлениях укрепления производственного потенциала. |
| I must admit, the last couple of months, the boss... wasn't himself. | Я должен признать, последние несколько месяцев, босс... не был самим собой. |
| Mr. Parker, we had a lean couple of months. | Мистер Паркер, у нас было несколько плохих месяцев... |
| Although, I will admit I was a little concerned when you fell off the grid the past couple hours. | Хотя признаюсь, немного переживал, когда ты ушла в затишье на несколько часов. |
| I've fallen behind in my repair schedule the last couple of days. | Последние несколько дней я нарушал график ремонта. |
| I cannot believe that you and Jimmy spent the last couple of months begging me to take you seriously. | Поверить не могу, вы с Джимми несколько месяцев умоляли относиться к вам серьезно. |
| And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now. | А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность. |
| Karen, these last couple of years have been absolute bliss. | Карен, эти последние несколько лет были просто блаженством. |
| Certainly for the next couple of weeks. | Разумеется, в следующие несколько недель. |
| Looks like it's seen traffic in the last couple of days. | За последние несколько дней по ней много ходили. |
| He's bought me a lot of gum over the past couple months. | Он купил мне кучу жвачки за последние несколько месяцев. |
| As you know, these last couple of years havent been easy for me. | Как ты знаешь, последние несколько лет были нелёгкими для меня. |
| Two years inside, couple more suspended. | 2 года тюрьмы и несколько условно. |
| For the past couple of months, most of the time. | За последние несколько месяцев, большую часть времени. |
| She talked to you for the first couple of weeks. | Она разговаривала с тобой первые несколько недель. |
| Just with couple of notes and the words "I love you". | Просто несколько записок и слова "Я люблю тебя". |
| After the way these last couple of months have gone... | После того как я проделал такую работу за последние несколько месяцев... |
| This is where he was spotted the last couple of days. | Это там его видели несколько дней назад. |
| I don't mind drinking mud for the next couple days. | Я не возражаю пить грязь следующие несколько дней. |
| Every couple of months, I take my workers out bowling. | Раз в несколько месяцев я вожу своих рабочих в боулинг. |
| Cause I've heard you had trouble with money the last couple of years. | Потому что я слышал, что у тебя проблемы с деньгами последних несколько лет. |
| Started bringing him food every couple days. | Начал приносить ему еду раз в несколько дней. |
| Just pops up every couple of centuries. | Он просто всплывает раз в несколько столетий. |
| We're trying to track your father's movements in the last couple of days, maybe you can help us out. | Мы пытаемся отследить перемещения вашего отца за последние несколько дней, может, вы сможете нам помочь. |