| The couple avoided having a child for several years while Lenore took contraceptive pills. | Пара несколько лет избегала рождения второго ребёнка, для чего Ленор принимала противозачаточные таблетки. |
| The couple lived together for a number of years before they separated. | Пара прожила вместе несколько лет, прежде чем они расстались. |
| Lot of other trucks coming and going, too, the past couple of months. | Грузовики партиями приезжали и уезжали, также, в течении несколько прошлых месяцев. |
| As we've been discussing the last couple of weeks... I might have some questions about our various products... | На самом деле, как уже обсуждалось пару недель, у меня накопилось несколько вопросов, касающихся различных продуктов. |
| A few more weeks like the last couple, we'll get there. | Еще несколько таких успешных недель, и мы будем готовы. |
| I found this... couple of stops back. | Я нашел это... несколько стоянок назад. |
| I think maybe if we back-track through Jason's last couple of days, it might help. | Я думаю возможно если мы просмотрим несколько последних дней Джейсона, это могло бы помочь. |
| They had an earthquake in Cardiff, couple of years ago. | Было землетрясение в Кардиффе, несколько лет назад. |
| And these couple clips take you inside of two of the most difficult conflicts that we are faced with today. | Эти несколько клипов проведут вас внутрь двух самых тяжёлых конфликтов, с которыми мы столкнулись сегодня. |
| This is something that we've been working on for the last couple of years. | Это то, над чем мы работаем последние несколько лет. |
| That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks. | Тем не менее, было очень трудно игнорировать футбол последние несколько недель. |
| I might have something else lined up in the next couple of days. | У меня намечается кое-что через несколько дней. |
| First couple of years here, I was angry, so I took on the other prisoners. | Первые несколько лет здесь я был зол, поэтому я задирал других заключенных. |
| They were living in the city the past couple years. | Последние несколько лет они жили в Сиднее. |
| Like you've been pretending for this last couple of weeks. | Как были неправдой последние несколько недель. |
| She'd been reading it the past couple days. | Она читала ее последние несколько дней. |
| I didn't think you were coming for another couple weeks. | Я думал, ты приедешь через несколько недель. |
| You've had a rough couple of days. | Последние несколько дней были для тебя не легкими. |
| Alex asked me to invite some couple friends, and then I realized that I don't have any anymore... | Алекс попросила меня пригласить несколько пар друзей, и тогда я поняла, что у меня таких больше нет... |
| Well, I've only seen a few sharps in the last couple months. | Ну, за последнюю пару месяцев я видел лишь несколько Шарпсов. |
| For the first few years of their marriage, the couple had no children together. | Первые несколько лет их брака у пары не было детей. |
| Several months later the couple reunited until separating for good in August 2013. | Спустя несколько месяцев пара сошлась и в августе 2013 года окончательно рассталась. |
| The couple got married later in the day, but outdoors. | Позже несколько пар женились в этот день, но за пределами церкви. |
| In 1899, Steiner married Anna Eunicke; the couple separated several years later. | В 1899 году женился на Анне Ойникке; пара распалась несколько лет спустя. |
| A few years later the couple emigrated to the United States. | Несколько лет спустя супружеская пара эмигрировала в США. |