The couple avoided having a child for several years while Lenore took contraceptive pills. |
Пара несколько лет избегала рождения второго ребёнка, для чего Ленор принимала противозачаточные таблетки. |
The couple lived together for a number of years before they separated. |
Пара прожила вместе несколько лет, прежде чем они расстались. |
Lot of other trucks coming and going, too, the past couple of months. |
Грузовики партиями приезжали и уезжали, также, в течении несколько прошлых месяцев. |
As we've been discussing the last couple of weeks... I might have some questions about our various products... |
На самом деле, как уже обсуждалось пару недель, у меня накопилось несколько вопросов, касающихся различных продуктов. |
A few more weeks like the last couple, we'll get there. |
Еще несколько таких успешных недель, и мы будем готовы. |
I found this... couple of stops back. |
Я нашел это... несколько стоянок назад. |
I think maybe if we back-track through Jason's last couple of days, it might help. |
Я думаю возможно если мы просмотрим несколько последних дней Джейсона, это могло бы помочь. |
They had an earthquake in Cardiff, couple of years ago. |
Было землетрясение в Кардиффе, несколько лет назад. |
And these couple clips take you inside of two of the most difficult conflicts that we are faced with today. |
Эти несколько клипов проведут вас внутрь двух самых тяжёлых конфликтов, с которыми мы столкнулись сегодня. |
This is something that we've been working on for the last couple of years. |
Это то, над чем мы работаем последние несколько лет. |
That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks. |
Тем не менее, было очень трудно игнорировать футбол последние несколько недель. |
I might have something else lined up in the next couple of days. |
У меня намечается кое-что через несколько дней. |
First couple of years here, I was angry, so I took on the other prisoners. |
Первые несколько лет здесь я был зол, поэтому я задирал других заключенных. |
They were living in the city the past couple years. |
Последние несколько лет они жили в Сиднее. |
Like you've been pretending for this last couple of weeks. |
Как были неправдой последние несколько недель. |
She'd been reading it the past couple days. |
Она читала ее последние несколько дней. |
I didn't think you were coming for another couple weeks. |
Я думал, ты приедешь через несколько недель. |
You've had a rough couple of days. |
Последние несколько дней были для тебя не легкими. |
Alex asked me to invite some couple friends, and then I realized that I don't have any anymore... |
Алекс попросила меня пригласить несколько пар друзей, и тогда я поняла, что у меня таких больше нет... |
Well, I've only seen a few sharps in the last couple months. |
Ну, за последнюю пару месяцев я видел лишь несколько Шарпсов. |
For the first few years of their marriage, the couple had no children together. |
Первые несколько лет их брака у пары не было детей. |
Several months later the couple reunited until separating for good in August 2013. |
Спустя несколько месяцев пара сошлась и в августе 2013 года окончательно рассталась. |
The couple got married later in the day, but outdoors. |
Позже несколько пар женились в этот день, но за пределами церкви. |
In 1899, Steiner married Anna Eunicke; the couple separated several years later. |
В 1899 году женился на Анне Ойникке; пара распалась несколько лет спустя. |
A few years later the couple emigrated to the United States. |
Несколько лет спустя супружеская пара эмигрировала в США. |