| But after my mayoral campaign began, they started an audit. | Но после того, как началась моя кампания по выборам, они начали аудит. |
| By September 2011, four semi-industrial mining companies had undergone an independent compliance audit. | К сентябрю 2011 года в четырех полупромышленных горнодобывающих компаниях был проведен независимый аудит на предмет соблюдения этих стандартов. |
| Five States received an ICAO USAP audit during 2009 and 2010. | Пять государств прошли аудит по программе УППАБ ИКАО в 2009 и 2010 годах. |
| Other SAIs may charge only direct costs and not full audit costs. | Другие ВКРУ могут требовать покрытия не полных затрат на аудит, а только прямых расходов. |
| An audit of the Initiative has yet to be conducted. | Аудит соблюдения требований Инициативы еще предстоит провести. |
| Fiduciary responsibility, including accounting, financial management and audit. | Фидуциарная ответственность, включая бухгалтерский учет, финансовый менеджмент и аудит. |
| The audit highlighted significant gaps and shortcomings in HACT guidelines and implementation practices such as unclear accountability issues, inadequate monitoring, and weak compliance criteria. | Этот аудит выявил значительные расхождения и несогласованность между руководящими указаниями по СППНС и практикой его внедрения, такие как неясность в вопросах подотчетности, недостаточный контроль и слабые критерии соответствия. |
| OIOS will not perform any audit on request but will include any information it receives in its risk analysis. | УСВН не собирается проводить какой-либо аудит по запросу, однако при анализе рисков будет учитывать любую полученную Управлением информацию. |
| An external independent audit was mandatory every five years in order to ensure adherence. | В соответствии с нормами внешний независимый аудит обязателен к проведению каждые пять лет. |
| Currently, the Central Government is undertaking performance evaluation and financial audit as a whole for Special Autonomy in Papua and West Papua Province. | В настоящее время центральное правительство проводит оценку проделанной работы и финансовый аудит всей особой автономии в провинциях Папуа и Западное Папуа. |
| The Legislative Assembly, she noted, had begun to carry out more active oversight, including audit and budgeting functions. | Она отметила, что законодательное собрание стало более активно выполнять надзорные функции, включая аудит и бюджетирование. |
| This should include an audit of programme management costs geared to determining the cost-effectiveness of UNOPS implementation. | Это должно охватывать аудит затрат на управление программой, направленный на определение экономической эффективности осуществления программы ЮНОПС. |
| An audit was currently under way to assess the management of funds allocated to the centre. | В настоящее время проводится аудит с целью проверки эффективности управления выделенными Центру средствами. |
| I vetted her, a cursory audit. | Я проверил ее, беглый аудит. |
| Honey, I have a major audit this afternoon. | Дорогая, у меня днем важный аудит. |
| This is formal notice of my demand to audit your books. | Это официальное требование на аудит вашей бухгалтерии. |
| So, the head of marketing comes in To choose people for the midwest audit. | Значит, заходит глава маркетинга, чтобы выбрать людей на аудит. |
| The Ministry of Finance acted quickly and on 23 November 2001 announced that it would audit and ring-fence the Registry. | Министерство финансов срочно приняло необходимые меры и 23 ноября 2001 года объявило, что проведет аудит и поставит финансы регистра под контроль. |
| We perform the existing site audit free of charge and offer its detailed renewal plan for a site redesign customers. | Для заказчиков на редизайн сайта мы проводим бесплатный аудит существующего сайта и предлагаем детальный план по его обновлению. |
| You are concerned that your current auditor does not sufficiently understand your company and industry to perform an effective audit. | Вы обеспокоены тем, что ваш нынешний аудитор недостаточно хорошо понимает особенности вашей компании и той отрасли, в которой она работает, чтобы эффективно выполнять аудит. |
| You can turn off audit in the kernel in run-time with auditctl -e 0. | Вы можете выключить аудит в ядре во время выполнения командой auditctl -e 0. |
| Analysis and audit of the software systems at the enterprise to evaluate optimization possibilities, and discover their "weak points". | Анализ и аудит программных систем предприятия с целью их возможной оптимизации, выявление «слабых звеньев». |
| The financial statement audit has never been more important. | Аудит финансовой отчетности еще никогда не играл столь значительную роль. |
| We can also perform audit of separate components of financial statements, compliance with the terms of contracts, transformation and consolidation of financial statements. | Мы можем также выполнить аудит отдельных компонентов финансовой отчетности, соблюдения условий договоров, трансформацию и консолидацию финансовых отчетов. |
| The responsibilities are: audit, analysis and strategy development of internet project promotion. | В обязанности входит аудит, анализ и разработка стратегии продвижения интернет-проектов. |