The Comfort-Service company passed the re-attestation audit, and thereby, confirmed it's compliance to the ISO 9001-2008 certification requirements in accordance with the UKAS management system. |
Компания «Комфорт-Сервис» подтвердила свое соответствие сертификационным требованиям ISO 9001-2008 согласно системы UKAS management system, успешно пройдя ресертификационный аудит. |
Ordering of our services - is possibility to order an operational audit, consultation about book-keeping, tax accounting and company's managing directly from the Internet site. |
Заказ услуги - возможность оперативно заказать аудит, консалтинг, бухгалтерский и управленческий учёт прямо с сайта. |
Voscon pre-audit revealed a lack of financial management; EU cancelled planned audit; Managing Director agreed to allow independent financial control system |
Предварительный аудит, проведенный компанией «Воскон», показала отсутствие управления финансовой деятельностью; Европейский союз отменил запланированный аудит; Директор-распорядитель согласился на независимую систему финансового контроля |
The majority of Singapore's public accountants are in the non-public interest segment and most of them conduct their operations as sole proprietorships and audit mostly small and medium-sized enterprises. |
Большинство присяжных бухгалтеров Сингапура обслуживают предприятия, не представляющие общественный интерес, работают в качестве индивидуальных предпринимателей и в основном проводят аудит малых и средних компаний. |
However, during the negotiations, the Swiss banks agreed to commission another audit of wartime accounts, headed by former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker. |
Однако в ходе переговоров, швейцарские банки согласились провести очередной аудит счетов военного времени во главе с бывшим председателем Федеральной Резервной Системы США Полом Волкером. |
After that a complete audit of the Customer's web-site is carried out. All Customer's requests and requirements for the new web-site are negotiated. |
Затем проводится полный аудит сайта Заказчика, в процессе беседы выясняются все пожелания и требования к обновленному сайту. |
Technical audit is carried out to checking for errors and faults in hosting server work, software, html-code of websites, compatibility with active elements etc. |
Технический аудит проводится с целью выявления ошибок и неполадок в работе хостинг-сервера, программного обеспечения, html-коде страниц, совместимости активных элементов и т.п. |
It is not always the case when management is commissioning the audit - as management wants to look better before the shareholders, and selects an auditor accordingly. |
Чего нельзя сказать о тех случая, когда аудит заказывает менеджмент компании - ведь хочется хорошо выглядеть в глазах акционеров, для этого подбирается соответствующий аудитор. |
After a turbulent year that included a problematic audit, Robert Finnocchio was appointed as the new CEO of the Menlo Park, California company. |
После года турбулентности, в течение которого компания перенесла проблемный аудит, Роберт Финночио назначен новым генеральным директором компании Menlo Park, California. |
The Directorate of Professional Standards Compliance and Evaluation (DPSC&E) of ICAP carries out the Quality Control Reviews (QCR) of practicing firms that conduct audit of companies. |
Директорат по вопросам соблюдения и оценки профессиональных стандартов (ДСОПС) ИДБП производит проверки на предмет контроля качества (ПКК) работы практикующих фирм, проводящих аудит компаний. |
If you intend to get gaming license in jurisdiction that requires software product audit we'll prepare all necessary documentation for auditors and meet with auditor's representative in our Moscow office. |
Если вы оформляете игорную лицензию в юрисдикции, где требуется обязательный аудит программного обеспечения, то мы подготовим требуемые документы для аудиторов и организуем их прием и работу в нашем московском офисе. |
An advertising technique to impact buyers that differs from direct advertising (ATL - above the line) and includes methods such as promotions to stimulate sales, merchandising, retail audit, events marketing and PR activities. |
Формы воздействия на покупателей, отличающиеся от прямой рекламы, которую называют ATL (above the line - «над чертой»). Включают в себя промо-акции по стимулированию сбыта, мерчандайзинг, аудит розничной торговли, событийный маркетинг, пиар-мероприятия. |
In June 2009, the Bureau Veritas Certification conducted a recertification audit that confirmed that the institute's current Quality Management System met standard ISO 9001:2008 (valid until 2012). |
В июне 2009 года был проведен ресертификационный аудит Bureau Vertias Certification, который подтвердил соответствие действующей в институте системы управления качеством стандарту качества ISO 9001:2008 (до 2012 г.). |
Btl agency providing services of: merchandising, creation, promotional campaigns (samplings, degustation, animation), events, audit and mystery shopper as well as loyalty programs. |
Агентство BTL-рекламы, предоставляющее следующие услуги: мерчандайзинг, креатив, промо-акции (сэмплинг, дегустации, анимации), организация событий, аудит и услуги «мнимого покупателя», а также программы лояльности. |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
To audit Vnesheconombank's annual financial statements, the supervisory board shall on a tender basis select an auditing firm and determine its remuneration. |
Аудиторская организация проводит обязательный аудит годовой бухгалтерской отчетности Внешэкономбанка до утверждения ее наблюдательным советом Внешэкономбанка. |
In 2013, Homeland Security did a tax audit after the Undertaking, and looks like mom wrote a million-dollar check to some woman named Samantha Clayton. |
В 2013 нац.безопасность проводила аудит по делам Кампании. Они нашли чек, который мама выписала на имя некой Саманты Клэйтон. |
For many years the audit report of the annual micro accounts has indicated whether they give a true and fair view of the agency. This is not the case when it comes to economic accounting. |
В течение многих лет для получения объективной картины о деятельности государственных органов проводился аудит годовых микросчетов, что эта методика не применима в случае экономического учета. |
In relation to the proposed audit of police stations and DNIC premises, the Ministry of Security stated that a multidisciplinary team including representatives of all institutions involved in improving conditions in places of temporary custody for persons awaiting trial should be assembled. |
В связи с предложением провести аудит полицейских участков и помещений Национального управления уголовного розыска (НУУР) Министерство безопасности заявило, что следует создать группу специалистов различного профиля, состоящую из представителей всех учреждений, занимающихся вопросами улучшения условий в местах временного досудебного содержания лиц, ожидающих суда. |
In 2011 the company won the ICSA/ Hermes Transparency in Governance Award for the best audit disclosure for a FTSE 250 company. |
В 2011 году компания выиграла приз ICSA за лучший аудит среди компаний FTSE 250. |
Specific measures include mandatory audit requirements, energy performance contracting through energy service companies, detailed building and disclosure programmes, demand-side management programmes, fiscal interventions and economic incentives. |
Конкретные меры включают в себя обязательный аудит, заключение контрактов на энергоснабжение с энергетическими компаниями, гарантирующими реализацию комплекса энергосберегающих мероприятий, подробные строительные программы и программы разглашения информации, программы предоставления субсидий на покупку энергосберегающей техники, фискальные меры и экономические стимулы. |
Prepares specialists in finance and credit, accounting, analysis and audit, transport company economics and management, organization management, logistics and jurisprudence. |
Готовит специалистов по следующим направлениям: «Финансы и кредит», «Бухгалтерский учёт, анализ и аудит», «Экономика и управление на предприятии транспорта», «Менеджмент организации», «Организация перевозок и управление на транспорте», «Юриспруденция». |
Computer audit is a special tool for checking computer configurations on demand. It compares the database data with the data in system information reports. |
Аудит рабочих мест - это инструмент оперативной проверки соответствия информации из базы данных и информации из отчетов программ-анализаторов. |
At the beginning of 2005, the UNECE was audited by the United Nations External Board of Auditors. The audit also included the TIR Trust Fund and the UNECE/IRU Agreement. |
В начале 2005 года Внешняя палата аудиторов ООН провела аудит ЕЭК ООН, который также охватил Целевой фонд МДП и соглашение между ЕЭК ООН и МСАТ. |
International Auditing Group LLC performs audit of financial statements, prepared in line Ukrainian or international standards (IAS, IFRS) and internationally recognized generally accepted accounting principles (US GAAP, UK GAAP). |
ООО Международная аудиторская группа проводит аудит финансовой отчетности подготовленной в соответствии с украинскими Положениями (Стандартами) бухгалтерского учета или Международными стандартами финансовой отчетности (МСБУ, МСФО), и общепризнанными финансовыми основами отдельных развитых стран (ГААП США, ГААП Великобритании и др.). |