| Sydney, the finest diamond cutters in the world are here in amsterdam. | Сидни, самые лучшие специалисты по алмазам именно тут, в Амстердаме. |
| And how was your winter in amsterdam? | И какой была твоя зима в Амстердаме? |
| I can tell you that she was born in amsterdam, she never married, | Я могу рассказать, что она родилась в Амстердаме, за мужем не была, |
| Last one said she was in Amsterdam. | В последней было сказано, что она в Амстердаме. |
| It was presented at IBC in Amsterdam September 2010. | Она была представлена на международной конференции вещателей (IBC) в Амстердаме в сентябре 2010 года. |
| He wants you on the next flight to Amsterdam. | Он хочет, чтобы Вы завтра же посетили его в Амстердаме. |
| Maggie fought in Edinburgh and Paris Brussels and Amsterdam. | Мэгги дралась в Эдинбурге и Париже, в Брюсселе и Амстердаме. |
| The thought of our forces in Amsterdam has forced the Dutch to ask for a truce. | Наши войска в Амстердаме вынудили голландцев просить о перемирии. |
| The painting - stolen from the Van Gogh Museum in Amsterdam. | Картина, украдена из музея Ван Гога в Амстердаме. |
| They made her apartment into a museum in Amsterdam. | Из её квартиры сделали музей в Амстердаме. |
| Everything looks appealing when you're stumbling out of an Amsterdam coffee bar. | Всё кажется привлекательным, когда вываливаешься из кофе-бара в Амстердаме. |
| A motorbike is used for people who deliver pizzas in Amsterdam. | Мотороллер используется людьми, доставляющими пиццы в Амстердаме. |
| 1988 President of the foundation for pictorial expression in Amsterdam. | 1988 год - председатель Фонда живописи в Амстердаме. |
| The measurements were carried out in Amsterdam and Frankfurt. | Измерения проводились в Амстердаме и Франкфурте. |
| From 1934 she worked in a children's home in Amsterdam. | С 1934 года работала в детском доме в Амстердаме. |
| She works and lives both in St.Petersburg and Amsterdam. | Живет и работает в Санкт-Петербурге и Амстердаме. |
| However, some of the exterior scenes in the Netherlands were actually filmed in Amsterdam. | Однако наружные сцены снимались в реальном Амстердаме. |
| UNITED cooperates with the International Institute of Social History (IISH), which is a research institute located in Amsterdam. | UNITED сотрудничает с Международным Институтом социальной истории (МИСИ), научно-исследовательским института в Амстердаме. |
| The Rijksmuseum in Amsterdam has the largest collection of paintings by de Keyser. | Рейксмюсеум в Амстердаме обладает самой большой коллекцией картин де Кейзера. |
| After the war, she worked at the Army's national headquarters in Amsterdam. | После войны работала в национальной штаб-квартире Армии Спасения в Амстердаме. |
| In Amsterdam, Richard met Hare Krishnas once again and spent some time in a hippie commune. | В Амстердаме Ричард снова повстречал кришнаитов и прожил некоторое время в коммуне хиппи. |
| Afterwards, the French Ambassador in Amsterdam persuades Eliza to go to Versailles and supply him information about the French court. | Французский посол в Амстердаме уговаривает Элизу отправиться в Версаль и снабжать его информацией о королевском дворе. |
| Last spring, a department store in Amsterdam. | Прошлая весна, универмаг в Амстердаме. |
| Hanging out with her is like an Amsterdam Saturday night every day of the week. | Тусить с ней это как суботний вечер в Амстердаме каждый день недели. |
| The Coat of arms of Aruba was originally designed in Amsterdam in 1955. | Герб Арубы был спроектирован в 1955 году в Амстердаме. |