Английский - русский
Перевод слова Amsterdam
Вариант перевода Амстердаме

Примеры в контексте "Amsterdam - Амстердаме"

Примеры: Amsterdam - Амстердаме
Later that month, I spoke at a public event on honour-related violence held in Amsterdam at the invitation of the Royal Tropical Institute. Позднее в этом же месяце она выступала на общественном мероприятии, которое было посвящено насилию на почве оскорбленной чести и проводилось в Амстердаме по приглашению Королевского тропического института.
LibGen is reported to be registered in both Russia and Amsterdam, making it unclear which legislation applies, and whether defendants will show up in a United States court hearing. LibGen был зарегистрирован в России и в Амстердаме, что делало непонятным, какое законодательство должно применяться.
A special session was also convened at the Tenth World Colloquium on Victimology (Amsterdam, 25-29 August 1997), with a view to further refining and supplementing the two existing texts. В целях дальнейшей доработки и пополнения двух имеющихся текстов 25-29 августа 1997 года в Амстердаме была проведена специальная сессия десятого Международного коллоквиума по виктимологии.
Now, therefore, the "Voices of the Earth" Congress, assembled in Amsterdam, calls on governments: Конгресс "Голоса Земли", собравшийся в Амстердаме, призывает правительства:
To be held at the Felix Meritis European Centre for Arts, Culture and Science, Amsterdam, которая состоится в Амстердаме в Европейском центре искусств,
You do realize what's legal in Amsterdam, don't you? ты ведь знаешь, что разрешено в Амстердаме?
I bought it in Amsterdam. It's 'Made in India', can you imagine? Я купила ее в Амстердаме."Сделано в Индии",можешь себе представить?
And I'm not going to get my country back by writing articles in Amsterdam! И я не верну назад страну, пописывая статьи в Амстердаме!
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
Our carts are now bringing Venetian mirrors, lace from Brussels, Indian spices, fine china Japanese pearls, and brilliants cut in Amsterdam. В данный момент телеги везут венецианские зеркала, брюссельские кружева, индийские пряности, лучший фарфор, японский жемчуг, бриллианты отшлифованные в Амстердаме.
She was sworn-in and inaugurated as monarch during a joint session of the two chambers of the States General at a ceremony held in the Nieuwe Kerk in Amsterdam later that day. Она была приведена к присяге и инаугурации в качестве монарха во время совместного заседания двух палат генеральных Штатов на церемонии, состоявшейся в Ньюве-Керк в Амстердаме в тот же день.
Just before World War II the museum director Willem Sandberg, who was originally trained as a typographer, had paid Werkman a visit and even arranged for him a small solo exhibition in Amsterdam in 1939. Незадолго до начала Второй мировой войны директор музея Виллем Сандберг, который был по профессии типографом, встретился с Веркманом и устроил для него небольшую персональную выставку в Амстердаме в 1939 году.
Martense is an old New Amsterdam name; there is a Martense Street in Flatbush, Brooklyn, near Sonia Greene's apartment where Lovecraft stayed in April 1922. Фамилия Мартенс была известна в Новом Амстердаме: в Бруклине есть улица Мартенса, недалеко от квартиры Сони Грин, где Лавкрафт останавливался в апреле 1922 года.
She was interviewed on Dutch television, was offered a concert on Dam Square in Amsterdam, and a celebration took place in The Hague, the country's seat of government. У нее было интервью на голландском телевидении, ей предложили концерт на площади дам в Амстердаме, и празднование состоялось в Гааге, резиденции правительства страны.
In 1810 the Netherlands were annexed by the French Empire and King Louis Napoleon was replaced by a French governor, who took up residence in the Royal Palace in Amsterdam. В 1810 году Нидерланды были присоединены к Французской империи и Король Людовик Наполеон был заменен французским губернатором, который поселился в Королевском дворце в Амстердаме.
The UNITED secretariat, also located in Amsterdam, has collectssince 1992 documentation of a wide range of European anti-racist and anti-fascist groups and of organisations in support of migrants and refugees since 1992. Секретарь UNITED, находящийся также в Амстердаме, начиная с 1992 года, собирал документы о различных европейских антирасистских и антифашистских группах и организациях, поддерживающих мигрантов и беженцев.
Moses Moresco was appointed member of the municipality at Amsterdam; Moses Asser member of the court of justice there. Моисей Мореско был назначен членом муниципалитета в Амстердаме, Моисей Ассер - членом суда там же.
Later that day, many other events across the Netherlands were also cancelled, shortened or toned down significantly - including all activities in Rotterdam and many events in Amsterdam. Этим же днём позже другие мероприятия на территории Нидерландов были также отменены или сокращены, включая все празднества в Роттердаме и многие события в Амстердаме.
In March 2015, the inaugural International Convention of Psychological Science (ICPS), organized under the auspices of APS, was held in Amsterdam, Netherlands. В марте 2015 года в Амстердаме, Нидерланды, была проведена первая Международная конвенция психологических наук (МКПН/ICPS), организованная под эгидой AПН.
He grew up in Emden and later in Amsterdam, in the Niezel, a small street not far from the Oude Kerk. Его детство прошло в Эмдене, а позже в Амстердаме, на улочке Низель, недалеко от Ауде керк.
«VEON Armenia» CJSC (Beeline trademark) is part of VEON (formerly VimpelCom Ltd.), one of the world's largest integrated telecommunications services operators, headquartered in Amsterdam, the Netherlands. ЗАО "ВЕОН Армения" (торговая марка Beeline) входит в группу компаний VEON, которая является одним из крупнейших мировых интегрированных операторов связи, с штаб-квартирой в Амстердаме, Нидерланды.
This explains why Mittal's shares are traded in Amsterdam, one of the few stock markets in the world that allows for the listing of companies with so little free-floating capital. Это объясняет, почему акции Миттала продаются в Амстердаме, одной из немногих фондовых бирж в мире, которая допускает внесение в список компаний с таким небольшим плавающим капиталом.
A final point meriting attention is the application submitted by a person held in pre-trial detention in Amsterdam, who was not allowed to give an interview to newspaper journalists. Последний момент, заслуживающий внимания, - заявление лица, которое содержалось в предварительном заключении в Амстердаме и которому не позволили дать интервью журналистам из газет.
Finally, I want to extend our profound gratitude to the Shipping Research Bureau of Amsterdam, the Netherlands, for its selfless and tireless efforts to help the Intergovernmental Group achieve its goals. И наконец, я хотел бы выразить нашу глубокую признательность Исследовательскому бюро по судоходству в Амстердаме (Нидерланды) за самоотверженную и неустанную помощь Группе в выполнении ее задачи.
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.