In Amsterdam there are several across the IJ; at least one is frequent, operating 24 hours a day, free of charge. |
В Амстердаме также имеется несколько паромов через Эй, по крайней мере один бесплатный и круглосуточный. |
Henceforth, it was the equally republican-minded brothers Cornelis and Andries de Graeff, and their following, who dominated Amsterdam. |
Далее были братья-республиканцы Корнелис и Андрис де Графф и их последователи, которые господствовали в Амстердаме. |
On January 21, 1939, a solo exhibition by Aroch opened in the "Santa Landwer" Gallery in Amsterdam. |
21 января 1939 года в галерее «Санта Ландвер» в Амстердаме открылась персональная выставка Ароха. |
He is well known for his 'left little finger out' celebration, in support of disadvantaged youths in Amsterdam. |
Он праздновал свои голы, показывая левый мизинец в поддержку обездоленных молодых людей в Амстердаме. |
Enjoy unique design accommodation, a free Wi-Fi connection and comfortable Hästens beds at a competitive rate and stay right in Amsterdam's WTC building. |
Этот очаровательный отель великолепно расположен на главной улице Damrak в самом центре города, что позволит Вам без труда добраться до самых интересных мест в Амстердаме. |
According to Houbraken he used blue ash to make the color green, and this had faded by 1715, when he saw his paintings in Amsterdam. |
Согласно Хаубракену, Йорис использовал голубой пепел для создания зелёного цвета, и к 1715 году, когда он увидел картины в Амстердаме, они поблекли. |
In the Netherlands, walk-up fast food restaurants with automatiek, a typical Dutch vending machine, are found throughout the country, most notably in Amsterdam. |
В Нидерландах по всей стране, особенно в Амстердаме, можно найти рестораны быстрого питания с автоматом (типичным голландским торговым аппаратом) Automatiek. |
His crowning achievement, the Tuschinski Theater, opened its doors in Amsterdam on 28 October 1921. |
Главным успехом Тушински стал «Театр Тушинского», открывший свои двери в Амстердаме 28 октября 1921 года. |
The first printing in Yakut was a part of a book by Nicolaas Witsen published in 1692 in Amsterdam. |
Первым изданием на современном якутском языке считается часть книги путешественника Николааса Витсена, напечатанной в Амстердаме в 1692 году. |
A 128 kbit/s leased phone line link between Radio B92 and the XS4All ISP in Amsterdam was sponsored by the Fund for an Open Society. |
Канал шириной 128 кбит/c, использовавший арендованную телефонную линию, между Радио Б92 и XS4ALL в Амстердаме был спонсирован Fund for an Open Society. |
The selection was made at the 70th IOC Session in Amsterdam on 12 May 1970. |
Где именно пройдут игры решал Международный олимпийский комитет, заседание которого проходило 12 мая 1970 года в Амстердаме. |
The latter supported civic independence and found its support mainly in the cities and towns of Holland, with Amsterdam as its progenitor and most outspoken representative. |
Последние поддерживали гражданскую независимость и нашли свою поддержку в основном в городах Голландии, в том числе в Амстердаме. |
After six months in Amsterdam, you're not sure if you've been there 20 minutes or years, you know. |
Через полгода жизни в Амстердаме... ты совершенно теряешь понятие о времени. |
Finally, or almost inevitably, the new master has come to Amsterdam. |
Добро пожаловать, я рад приветствовать нового короля живописцев в Амстердаме. |
Some of her best pictures, notably a portrait of Piet J Joubert, and Three Inmates of the Orphanage at Amsterdam, are at the Rijksmuseum, and one entitled Five Amsterdam Orphans at the Boijmans Van Beuningen Museum in Rotterdam. |
Некоторые из наиболее известных её работ, в частности, портрет Пита Жубера и «Три воспитанника приюта в Амстердаме», оказались в коллекции Государственного музея Амстердама, а картина «Сирота» - в музее Боймана в Роттердаме. |
In Amsterdam de Haan painted portraits and took on several pupils, including Joseph Jacob Isaacson, Louis Hartz and Baruch Lopes Leão de Laguna. |
В Амстердаме рисовал портреты, среди его учеников были Иосиф Якоб Исааксон, Луис Харц и Барух Лопес Лео де Лагуна. |
Studies are going on or will be started concerning Arnhem- Nijmegen and Amsterdam airport. |
Ведутся или будут начаты исследования, связанные с Арнемом-Неймегеном и аэропортом в Амстердаме. |
Executed in Amsterdam in 1642 in the home of Saskia van Uylenburgh in the Breestraat before Rochus Scharm and Johannes Reyniers, witnesses of cred. |
Оглашено в Амстердаме в 1642 году в резиденции Саскии ван Эйленбюрх на улице Бристраат, в присутствии Рокуса Шарма и Йоханнеса Рейнерса, свидетелей со стороны завещающей. |
Unifiedroot (Unified root) is an independent, privately held technology company based in Amsterdam that makes Top Level Domains (TLDs) available globally. |
UnifiedRoot (Unified Root) - это независимая, частная технологичная компания, расположенная в Амстердаме и регистрирующая домены верхнего уровня (TLD), доступные по всему миру. |
Michels started a revolution in Amsterdam, beginning with the return of Henk Groot and Co Prins, as well as the signing of goalkeeper Gert Bals. |
Приход Михелса положило начало революционной эры в Амстердаме, начиная с возвращения в стан «Аякса» Хенка Грота и Ко Принса, и подписание вратаря Герта Балса. |
At the second meeting, on 1 June 1983 in Amsterdam, the ERT organisation was established, its charter accepted and the necessary financial arrangements were made. |
1 июня 1983 года в Амстердаме состоялось второе заседание промышленных лидеров ЕЭС, на котором была создана организация, названная Европейский круглый стол промышленников, принят её устав и созданы финансовые механизмы необходимые для обеспечения её деятельности. |
A well-known (hackers) cafe in Amsterdam knew beforehand of apolice raid, it has never surfaced as to how anybody knew this. |
Посетители очень известного интернет-кафе в Амстердаме (там собираются хакеры) знали заранее о намечающемся рейде полиции, и никто так и не сказал, откуда. |
Karel Cornelis Berkhoff (born 1965) is a senior researcher at NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies in Amsterdam. |
Карел Корнелис Беркхоф (нидерл. Karel Cornelis Berkhoff; р. в 1965) - нидерландский историк, профессор Центра исследований Холокоста и геноцидов в Амстердаме. |
The Gouden Bocht on the Herengracht in Amsterdam, Seen from the West is a 1672 painting by the Dutch artist Gerrit Berckheyde (1638-1698). |
«Золотой поворот» на канале Геренграхт в Амстердаме, вид с востока» (нидерл. De Gouden Bocht in de Herengracht in Amsterdam vanuit het westen) - картина голландского живописца Геррита Беркхейде (1638-1698). |
In Amsterdam, a "transferium" for 2,500 vehicles, now under construction, will allow direct transfer to public transport. |
Сейчас в Амстердаме строится "пересадочный пункт" со стоянкой на 2500 транспортных средств, который позволит обеспечивать непосредственную пересадку на общественный транспорт. |