Английский - русский
Перевод слова Amsterdam
Вариант перевода Амстердамской

Примеры в контексте "Amsterdam - Амстердамской"

Примеры: Amsterdam - Амстердамской
He repairs zippers on Amsterdam Avenue. Человек, который чинит застёжки на Амстердамской улице.
The Amsterdam Declaration provides the mandate for the activities of THE PEP over the next five years. В Амстердамской декларации содержится мандат в отношении деятельности ОПТОСОЗ на следующие пять лет.
The Committee will consider the institutional set-up under THE PEP as set forth in the Amsterdam Declaration. Комитет рассмотрит институциональный подход в рамках ОПТОСОЗ, предложенный в Амстердамской декларации.
The Amsterdam Declaration calls on UNECE and the WHO Regional Office for Europe to continue to provide secretariat services to THE PEP. В Амстердамской декларации ЕЭК ООН и Европейскому региональному бюро ВОЗ предлагается продолжить выполнение функций секретариата для ОПТОСОЗ.
Get out of your Amsterdam apartment and find somewhere else to stay. Убирайтесь из вашей амстердамской квартиры куда-нибудь подальше.
NTHEAPs were agreed by the Amsterdam Declaration as the main national or subnational implementation mechanism to achieve priority goals of THE PEP. НПДТОСОЗ были определены в Амстердамской декларации в качестве основных национальных или субнациональных механизмов осуществления для достижения приоритетных целей ОПТОСОЗ.
The Symposium sought to raise awareness and share experiences, in particular concerning Priority Goal 3 of the Amsterdam Declaration. Цель симпозиума заключалась в повышении уровня информированности и обмене опытом, в частности в связи с приоритетной целью З Амстердамской декларации.
To assist the Group of Experts in its deliberations on this subject, a presentation was made by an expert from the Amsterdam Law School. Для оказания содействия Группе экспертов в обсуждении этой темы с докладом выступил эксперт из Амстердамской школы права.
Several female entrepreneurs from Cambodia were invited to participate in the event held in the Amsterdam Stock Exchange. Для участия в мероприятии, организованном на Амстердамской фондовой бирже, был приглашен ряд предпринимательниц из Камбоджи.
This caused a definitive split between De Witt and the Orangist Amsterdam Group of regents around Mayor Valckenier. Это вызвало окончательный раскол между де Виттом и оранжистской амстердамской группой регентов вокруг мэра Валкенира.
Stylistically the church was closely related to the Amsterdam School. Стилистически она была очень близка к постройкам Амстердамской школы.
11/ The number given in the Amsterdam Declaration for a Better Life for Future Generations is 56 per cent. 11/ В Амстердамской декларации об обеспечении лучшей жизни для будущих поколений приводится цифра в 56 процентов.
Implementation of THE PEP work programme is undertaken by means of three implementation mechanisms stipulated in the Amsterdam Declaration. Программа работы ОПТОСОЗ реализуется на основе трех механизмов осуществления, предусмотренных в Амстердамской декларации.
Member States are invited to propose host countries for future workshops related to the priority goals of the Amsterdam Declaration. Государствам-членам предлагается выдвигать кандидатуры принимающих стран для проведения будущих рабочих совещаний по приоритетным целям Амстердамской декларации.
THE PEP workplan, together with its priority goals and measures for its implementation, are enshrined in the Amsterdam Declaration. Рабочий план ОПТОСОЗ, вместе с его приоритетными целями и мерами по его реализации, содержится в Амстердамской декларации.
Significant rules of the Schengen co-operation became part of the Community legislation with the Amsterdam Convention on lst May 1999. В соответствии с Амстердамской конвенцией от 1 мая 1999 года в законодательство Сообщества были включены важные положения Шенгенского соглашения.
Workshops at the Second Amsterdam International Law Conference on Peoples and Minorities in International Law, 18-20 June 1992. Семинары на второй Амстердамской международно-правовой конференции на тему "Народы и меньшинства в международном праве", 18-20 июня 1992 года.
The secretariat had conducted a questionnaire-based survey among all member States to gather self-assessed qualitative information on the state of national implementation of the goals of the Amsterdam Declaration. Секретариат провел обследование на основе вопросника с привлечением всех государств-членов для сбора в контексте самооценки качественной информации о ходе осуществления целей Амстердамской декларации на национальном уровне.
The overarching theme of the workshop was Priority Goal 2 of the Amsterdam Declaration (to manage sustainable mobility and promote a more efficient transport system). Основной темой семинара была приоритетная цель 2 Амстердамской декларации (обеспечивать экологически устойчивую мобильность и содействовать развитию более эффективных транспортных систем).
The relay race, initiated by the Amsterdam Declaration in 2009, is intended to share experience and best practice in sustainable and healthy transport and mobility. Эстафета, инициированная Амстердамской декларацией в 2009 году, направлена на обмен опытом и передовой практикой в области устойчивого и здорового транспорта и мобильности.
The Symposiums focus on Amsterdam Goals 3 and 4: reduction of emissions of air pollution, greenhouse gases and noise; and active mobility. Симпозиумы посвящены целям З и 4 Амстердамской декларации: сокращение выбросов загрязнителей воздуха, парниковых газов и уровней шума; и активная мобильность.
The Amsterdam stock market crash of 1773 dealt a severe blow to the plantation economy, which was further exacerbated by the British abolition of slave trade in 1807. Крах Амстердамской фондовой биржи 1773 года нанёс сильный удар по экономике плантаций; ситуация усугубилась после британской отмены работорговли в 1807 году.
The Committee will be informed about and consider activities undertaken and progress made in the framework of the three THE PEP implementation mechanisms enshrined in the Amsterdam Declaration. Комитет будет проинформирован о проведенной работе и прогрессе, достигнутом в рамках трех механизмов осуществления ОПТОСОЗ, предусмотренных в Амстердамской декларации, и рассмотрит их.
The following three mechanisms were endorsed in the Amsterdam Declaration and are described below: З. В Амстердамской декларации были одобрены следующие три механизма:
For each year in the period 2010 - 2014, thematic discussions could focus on one of the four pan-European priority goals in the Amsterdam Declaration. Ежегодно в период 2010-2014 годов тематические обсуждения могли бы быть сосредоточены на одной из четырех панъевропейских приоритетных целей, закрепленных в Амстердамской декларации.