My life force is literally pouring out of my body and into yours. |
Моя жизненная сила буквально льётся из моего тела в твое. |
Yet yours would prove the greater treasure. |
Но твое стало бы наибольшим сокровищем. |
Actually, the whole world knows yours. |
Ну, твое лицо вообще весь мир знает. |
Last time we spoke, you said this city wasn't yours. |
Когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказала что город - не твое дело. |
It's not really my place or yours. |
Это совсем не мое дело... и не твое тоже. |
I think that's partly because my face isn't as flabby as yours. |
Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое. |
And no matter how this thing ends, yours is going to be different. |
Чем бы это все ни закончилось, твое пройдет иначе. |
The decision to be together or not has always been yours. |
Решение быть вместе или нет, всегда было твое. |
The sheriff did give Otto a name - yours. |
Шериф назвал Отто имя - твое. |
That's why he told you it was yours. |
Поэтому он сказал, что это твое. |
Then, it's yours, son. |
Тогда, сынок, это твое. |
You take property that's not yours, property that belongs to another man. |
Ты взял то, что не твое, собственность, принадлежащую другому человеку. |
Whatever you need, it's yours. |
Все, что тебе нужно, все твое. |
Whatever you want, it's yours - control of luthorcorp, 33.1. |
Все, что бы ты не захотел, твое... контроль Луторкорп, 33.1. |
I want my own smoke, not yours. |
Я хочу мое курево, а не твое. |
I'll place yours beside it once the Master has dispatched you. |
Я поставлю твое сердце рядышком, как только Владыка отправит тебя на тот свет. |
Melanie I believe this is yours. |
Мелани... Я думаю это твое. |
So, take tonight, tomorrow - whatever you need, it's yours. |
Так что отдохни сегодня, завтра - сколько тебе необходимо, это твое |
Our wishes are aligned in this, my daughter, mine to free you from this curse and yours to be human. |
Наши желания совпадают в этом, дочь моя, мое - освободить тебя от этого проклятия, и твое - стать человеком. |
If we break up, what's yours is yours, |
≈сли мы расстанемс€, что твое, то твое, |
Well, don't let the fact that this used to be Roy, cloud yours. |
Не забывай о том, что Рой затуманил твое суждение. |
Well, they all seem to remember yours and each other's. |
А вот они и твое имя знают и между собой знакомы. |
When I think of candidates for Starfleet Academy yours is not the first name that comes to mind. |
Когда я думаю о кандидатах в Академию Звездного Флота, твое имя - далеко не первое, которое приходит на ум. |
You are alive, and I am yours to command. |
Другие в твоей голове хотят все твое сознание. |
"What is yours, stays yours." |
"То, что твое, останется твоим." |