Примеры в контексте "Yours - Твое"

Примеры: Yours - Твое
My life force is literally pouring out of my body and into yours. Моя жизненная сила буквально льётся из моего тела в твое.
Yet yours would prove the greater treasure. Но твое стало бы наибольшим сокровищем.
Actually, the whole world knows yours. Ну, твое лицо вообще весь мир знает.
Last time we spoke, you said this city wasn't yours. Когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказала что город - не твое дело.
It's not really my place or yours. Это совсем не мое дело... и не твое тоже.
I think that's partly because my face isn't as flabby as yours. Я думаю это отчасти потому, что мое лицо не такое дряблое как твое.
And no matter how this thing ends, yours is going to be different. Чем бы это все ни закончилось, твое пройдет иначе.
The decision to be together or not has always been yours. Решение быть вместе или нет, всегда было твое.
The sheriff did give Otto a name - yours. Шериф назвал Отто имя - твое.
That's why he told you it was yours. Поэтому он сказал, что это твое.
Then, it's yours, son. Тогда, сынок, это твое.
You take property that's not yours, property that belongs to another man. Ты взял то, что не твое, собственность, принадлежащую другому человеку.
Whatever you need, it's yours. Все, что тебе нужно, все твое.
Whatever you want, it's yours - control of luthorcorp, 33.1. Все, что бы ты не захотел, твое... контроль Луторкорп, 33.1.
I want my own smoke, not yours. Я хочу мое курево, а не твое.
I'll place yours beside it once the Master has dispatched you. Я поставлю твое сердце рядышком, как только Владыка отправит тебя на тот свет.
Melanie I believe this is yours. Мелани... Я думаю это твое.
So, take tonight, tomorrow - whatever you need, it's yours. Так что отдохни сегодня, завтра - сколько тебе необходимо, это твое
Our wishes are aligned in this, my daughter, mine to free you from this curse and yours to be human. Наши желания совпадают в этом, дочь моя, мое - освободить тебя от этого проклятия, и твое - стать человеком.
If we break up, what's yours is yours, ≈сли мы расстанемс€, что твое, то твое,
Well, don't let the fact that this used to be Roy, cloud yours. Не забывай о том, что Рой затуманил твое суждение.
Well, they all seem to remember yours and each other's. А вот они и твое имя знают и между собой знакомы.
When I think of candidates for Starfleet Academy yours is not the first name that comes to mind. Когда я думаю о кандидатах в Академию Звездного Флота, твое имя - далеко не первое, которое приходит на ум.
You are alive, and I am yours to command. Другие в твоей голове хотят все твое сознание.
"What is yours, stays yours." "То, что твое, останется твоим."