Примеры в контексте "Yours - Твое"

Примеры: Yours - Твое
Do you want what is rightfully yours? Ты хочешь получить то, что твое по праву? - Да.
Foster, I'm not trying to take what's yours. Фостер, я не пытаюсь забрать твое.
That's my business, not yours. Это мое дело, не твое.
This decision was yours and nobody else's. Это было твое решение, а не чье-то.
I mean, what's mine is yours. То есть, все мое - твое.
Here, think this is yours. Вот, кажется, это твое.
I'm pretty sure it's all yours. Я почти уверен, что это все твое.
I don't understand why it's so hard for me to get yours. И я не понимаю, почему мне так сложно получить твое.
Tell me and it's yours. Скажи мне, и оно твое.
Fortunately, I don't need yours. К счастью, твое мнение не важно.
Anything you grab is yours to keep. Все, что удержишь, все - твое.
Then fight for what's yours, Ricky. Тогда борись за то, что твое, Рикки.
Not yours, I take it. Не твое, я возьму это.
Indeed I can... including yours. Да, вижу... включая твое.
Just say the word and they are yours... Скажи только слово и оно твое...
And I believe this is yours. А это, полагаю, твое.
You mustn't take things that aren't yours. Не трогай то, что не твое.
But there is no face that looks like yours. Но нигде не встречал лица, похожего на твое.
You help us bring Sara back safe, this is yours. Если ты поможешь нам найти Сару, это твое.
Whatever I did was my business, not yours. Что бы я не делала, это мое дело, а не твое.
Even in situations where my heart is breaking just as much as yours. Даже в тех ситуациях когда разбивается сердце, так же как и твое.
I'm sorry it had to be yours. Мне жаль, что оно твое.
Just 'cause you possess something don't mean it's yours. Если ты владеешь чем-то, это не значит, что оно твое.
But, anyway, it's all yours. Так что, в любом случае, это все твое.
And I knew which one was yours. И я знал, какое блюдо было твое.