Примеры в контексте "Yours - Твое"

Примеры: Yours - Твое
If it's yours, then it's mine, too. Если твое, то и мое тоже.
With her bringing in the latino vote, the governor's mansion's as good as yours. С ней ты получишь голоса латиносов, и кресло губернатора уже почти твое.
Be honest with me - for the first time since you've been back - and this is yours. Будь честен со мной - впервые с тех пор, как ты вернулся - и это твое.
Well, what's mine is yours. Что ж, все мое - твое.
Look, all I'm saying is that big proposals are great, sure, But yours is something more important. Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что грандиозные предложения - это, конечно, здорово, но твое предложение - это что-то очень важное.
Now you know it's yours and no one can take it. Сын, это твое, и никто тебя не обыграет.
What's mine is yours, right? Что мое, то твое, верно?
And yours on this filthy earth? А твое на этой грязной земле?
Jackie, would you stop saying that everything that's mine is yours? Джеки, ты перестанешь говорить, что все мое твое?
Someone left this at the door Isn't it yours, Mina? Кто-то оставил это под дверью Это твое, Мина?
It's a hard thing to look your successor in the eye and know that their time is nearing while yours is almost through. Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось.
Great and this is all yours? Замечательно, и это все - твое?
Great! It's all yours? Замечательно, и это все - твое?
Had I not been there, the body was missing yours. Если бы не я, это твое тело нашла бы полиция.
There just comes a time when they don't want yours To be the first face that people see anymore. Пришло то время, когда они больше не желали тебя видеть, твое лицо, при входе в офис.
everything what's owed me is yours. все, чем я владею, - твое.
What's mine is yours, right? Все что мое - твое, правильно?
This isn't Angela's case... nor is it yours. Это не дело Анджелы и не твое.
You don't have permissión to take his property that belongs to all of us... and use it for yourself as if it's yours. У тебя нет права брать его имущество которое принадлежит нам всем и пользоваться им как будто оно твое.
It's not yours, dear, not yet. Оно не твое, дорогая, пока что.
This is yours, I take it? Это твое, я заберу себе?
When controlling modules, will I find yours? Я проверяю задания, где твое?
And yours is... "malnourished Victorian paperboy." А твое... худощавого Викторианского посыльного.
Well, what's mine is yours, as we say. Ну, что мое, то и твое - так говорят.
It's not my case. It's yours. Это не мое дело, а твое.