| Is this yours, Arthur? Thanks, Ken. | Это твое, Артур? |
| Is all of this yours? | все, что здесь, твое? |
| It's all here, and all yours. | Оно здесь и оно твое. |
| But it's all yours, now. | Но теперь оно твое. |
| I'll be sure to pass yours along. | Я передам ему твое прощание. |
| Because right now, yours is really pumping. | Твое сейчас просто колотится. |
| Here, this is yours. | Держи, это тоже твое. |
| My spot is yours. | Мое место - твое. |
| He is familiar with yours as well. | Твое имя также знакомо ему. |
| I just need yours now. | Теперь нужно твое согласие. |
| Karev, it's yours. | Карев, это твое. |
| And yours is to be a megastar. | А твое - быть суперзвездой. |
| Okay, it's all yours. | Ладно, это все твое. |
| You admit it's yours? | Ты признаешь, что оно твое? |
| All that is ours is yours. | Все наше - твое. |
| Any of this yours? | Что-нибудь из этого твое? |
| This isn't yours. | Все это не твое. |
| All about you is yours. | Все в тебе... твое. |
| We'll build ours around yours. | Мы подстроим свое под твое. |
| Because it's not yours? | Потому что оно - не твое? |
| I believe this is yours. | Думаю, это твое. |
| I came here to change yours. | Я пришел изменить твое. |
| My happiness is yours. | Мое счастье - твое. |
| Well, better than yours, it seems. | А как прошло твое утро? |
| Now you run yours. | А тебе твое еще предстоит. |