I mean, if I'm wrong, smack me. |
В смысле, если я неправ, стукни меня. |
Besides, I can't say he's completely wrong. |
Кроме того, не могу сказать, что он так уж неправ. |
Well, Todd's been wrong about a lot of stuff lately. |
Ну, Тодд бывает неправ насчет многих вещей в последнее время. |
For our sake, let's hope he's wrong. |
Ради нас же самих, будем надеяться, что он неправ. |
But you were wrong - you can inspire. |
Но ты был неправ... ты можешь вдохновлять. |
Since we're sharing, you were wrong, too. |
Так как мы откровенничаем, Ты был тоже неправ. |
Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch? |
Так же здорово как доказывать, что я неправ по поводу сверхзвукового удара? |
Well, you were wrong to introduce her to me. |
Итак, ты был неправ, представив ее мне. |
I may be jealous, but I am wrong to feel that. |
Я могу ревновать, но буду неправ. |
I don't care who's right or wrong. |
Мне всеравно, кто является прав или неправ. |
I taught you some things that were wrong... very wrong... that probably led you to being in here. |
Я был неправ относительно некоторых вещей... совершенно неправ... и возможно это привело тебя сюда. |
If I am wrong, if I'm wrong, you fire me. |
Если я неправ - уволь меня. |
If you think I'm wrong, tell me I'm wrong. |
Если считаешь, что я неправ, скажи, что я неправ. |
I've been... Pushing myself To prove him wrong, and... |
Я... так старался, чтобы доказать ему, что он неправ, и... отталкивал тебя. |
It is not possible that you are wrong about Flynn, so I'm being completely rational. |
Невозможно, чтобы ты был неправ насчет Флинна, поэтому я полностью рациональна. |
Be that as it may, you are wrong. |
Как бы то ни было, ты неправ. |
See it's simple, either I am right or you are wrong. |
Очень просто: или я прав, или ты неправ. |
Why can't you simply say you were wrong? |
Почему ты просто не можешь признать, что был неправ? |
It's not a question of being wrong, but doing the right thing. |
Вопрос не в том, кто неправ, а в соблюдении правил. |
Please, please tell me I'm wrong. |
Скажешь мне, что я был неправ. |
Ready to admit you were wrong? |
Готов признать, что был неправ? |
How can king be wrong and woman be right? |
Как король может быть неправ, а женщина права? |
Well, he might be wrong about the details, |
Ну, он мог быть неправ в деталях, |
that if I'm wrong, I'll do 1,000 push-ups. |
что если я окажусь неправ, я сделаю тысячу отжиманий. |
Or you just want her father to be wrong? |
Или просто хочешь, чтобы ее отец был неправ. |