| I mean, if I'm wrong, smack me. | В смысле, если я неправ, стукни меня. |
| Besides, I can't say he's completely wrong. | Кроме того, не могу сказать, что он так уж неправ. |
| Well, Todd's been wrong about a lot of stuff lately. | Ну, Тодд бывает неправ насчет многих вещей в последнее время. |
| For our sake, let's hope he's wrong. | Ради нас же самих, будем надеяться, что он неправ. |
| But you were wrong - you can inspire. | Но ты был неправ... ты можешь вдохновлять. |
| Since we're sharing, you were wrong, too. | Так как мы откровенничаем, Ты был тоже неправ. |
| Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch? | Так же здорово как доказывать, что я неправ по поводу сверхзвукового удара? |
| Well, you were wrong to introduce her to me. | Итак, ты был неправ, представив ее мне. |
| I may be jealous, but I am wrong to feel that. | Я могу ревновать, но буду неправ. |
| I don't care who's right or wrong. | Мне всеравно, кто является прав или неправ. |
| I taught you some things that were wrong... very wrong... that probably led you to being in here. | Я был неправ относительно некоторых вещей... совершенно неправ... и возможно это привело тебя сюда. |
| If I am wrong, if I'm wrong, you fire me. | Если я неправ - уволь меня. |
| If you think I'm wrong, tell me I'm wrong. | Если считаешь, что я неправ, скажи, что я неправ. |
| I've been... Pushing myself To prove him wrong, and... | Я... так старался, чтобы доказать ему, что он неправ, и... отталкивал тебя. |
| It is not possible that you are wrong about Flynn, so I'm being completely rational. | Невозможно, чтобы ты был неправ насчет Флинна, поэтому я полностью рациональна. |
| Be that as it may, you are wrong. | Как бы то ни было, ты неправ. |
| See it's simple, either I am right or you are wrong. | Очень просто: или я прав, или ты неправ. |
| Why can't you simply say you were wrong? | Почему ты просто не можешь признать, что был неправ? |
| It's not a question of being wrong, but doing the right thing. | Вопрос не в том, кто неправ, а в соблюдении правил. |
| Please, please tell me I'm wrong. | Скажешь мне, что я был неправ. |
| Ready to admit you were wrong? | Готов признать, что был неправ? |
| How can king be wrong and woman be right? | Как король может быть неправ, а женщина права? |
| Well, he might be wrong about the details, | Ну, он мог быть неправ в деталях, |
| that if I'm wrong, I'll do 1,000 push-ups. | что если я окажусь неправ, я сделаю тысячу отжиманий. |
| Or you just want her father to be wrong? | Или просто хочешь, чтобы ее отец был неправ. |