Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправ

Примеры в контексте "Wrong - Неправ"

Примеры: Wrong - Неправ
Tom's pride won't let him admit he's wrong. Гордость не позволит Тому признаться в том, что он неправ.
Might be wrong about the details. Ну, он мог быть неправ в деталях,
Thought in my profession, we say that the customer is always wrong. В моей профессии, мы говорим, что клиент всегда неправ.
And I also... did you wrong. В отношении тебя я тоже... был неправ.
So I guess you were 100% wrong about everything. Так что получается, ты был стопроцентно неправ во всем.
Tell me where I'm wrong. Скажи мне, в чём я неправ.
OK, what I'm trying to show you is doctor's wrong. Я пытаюсь показать тебе, что твой врач неправ.
I been wrong, Lem, and I'm sorry... Я был неправ, Лем, и страшно сожалею.
A person who is absent is always wrong. Увы! Человек, который отсутствует, всегда неправ.
If Camille's guilty, I'll be the first to admit that I'm wrong. Если Камилла виновна, я первый признаю, что я неправ.
So after... years of working to prove him wrong, I can't get no satisfaction. Так что после всех этих лет... усиленной работы, чтобы доказать ему, что он неправ, я не чувствую удовлетворения.
Well, all you need to do is kiss the feet of Saint Anthony to prove me wrong. Ну, вам нужно лишь поцеловать ноги Святого Антония, чтобы доказать, что я неправ.
Like you were wrong about and the bear. Как был неправ и с медведем.
And I was always wrong about you, sir. А я всегда был неправ насчёт вас, сэр.
Just say you were wrong for walking out so we can get back to being a happy family. Просто скажи, что ты был неправ, чтобы мы смогли опять стать дружной семьей.
Three years later, I found out how wrong I was. Три года спустя я осознал, как был неправ.
United proved Hansen wrong by winning a league and cup double that season. Но Хансен оказался неправ, «Манчестер» выиграл чемпионат и кубок, сделав в том сезоне дубль.
His methods aside, he's not wrong. Не смотря на его методы, он не так уж неправ.
And you were wrong about needing a team. И ты неправ, что тебе не нужна команда.
It was about this family that argued all the time, and the father was always wrong. Там рассказывалось про семью, в которой постоянно спорят, и отец вечно оказывается неправ.
Tell Chandler he couldn't have been more wrong. Скажи Чендлеру, что он был ужасно неправ.
I had this figured out all wrong. Знаешь, я понял, что был неправ.
In fact, you were wrong. На самом деле, неправ ты.
There's no way anyone can prove me wrong. Никто не сможет доказать, что я был неправ.
Neal, the Suit isn't wrong. Нил, Федерал не так уж неправ.