You know, the worst part about this marriage thing is that it could actually happen to us now. |
Знаешь самое худшее в этой всей истории с браком, что сейчас это и с нами может случиться. |
The worst part is, he knew they were doing it. |
А самое худшее, он знал, что они это делают. |
But above all I'm an actor, maybe that's the worst thing. I incarnate other's fantasies... |
Прежде всего, я актер, и это, наверное, самое худшее. |
Well, it's brought out the worst in both our spouses, I'm afraid, but... |
Ну, он показал все самое худшее в обоих наших дорогих супругах, к сожалению, но... |
And the worst part of all this was... |
А самое худшее во всём этом... |
It's not the worst fortune I've ever heard. |
Не самое худшее предсказание, что я слышал. |
[Sighs] Well, that was the worst part. |
Ну, это было самое худшее. |
And the worst thing about it is that it took time away from you and Natalie. |
И самое худшее, что я потратила время вдали от тебя и Натали. |
Well, "differences" seems too delicate a word... but in this instance, what I'm saying is, assume the worst. |
"разногласия" представляется мне слишком деликатным словом... но в данном случае, Вам стоит, предполагать самое худшее. |
The show brought out the worst in me, and I learned to bring out the worst in those girls. |
Это шоу пробудило во мне все самое худшее, и я научилась пробуждать худшее в этих девочках. |
Why does he always know the worst time to show up? |
Почему он всегда выбирает самое худшее время для прихода? |
I'd make everyone say the worst thing about themselves, the most embarrassing, darkest secret. |
Заставил людей рассказать о себе самое худшее, всю мерзость, самые тёмные тайны. |
If they figure out that we're closing in on them, I'm not going to sit back and wait for the worst to happen. |
Если они узнают, как близко мы подобрались, я не собираюсь сидеть и ждать, когда случится самое худшее. |
And he's the very worst thing in the world. |
И он самое худшее зло на земле. |
Why do you have to believe the worst in people? |
Почему ты веришь в самое худшее в людях? |
You know what the worst part is? |
И знаете, что самое худшее? |
Keep an adversary in the dark about what you're capable of, and he has to assume the worst. |
Держи своего противника в неведении о твоих способностях, и он будет предполагать самое худшее. |
Come on, what's the worst Claire can do? |
Да ладно, что самое худшее Клэр может сделать? |
I'm just saying that if they have to, it may not be the worst thing. |
Я просто говорю, что, если придется, это будет не самое худшее. |
And this isn't even the worst thing I had to do. |
А ведь это не самое худшее из того, что мне пришлось делать. |
And the worst is you think that you do. |
И самое худшее, что ты сама думаешь, что не можешь. |
If the worst thing that happens from this clusterfuck is your domestic problems we can consider ourselves lucky. |
Если из всего, что произойдет, самое худшее - это твои домашние проблемы, тогда можно считать, нам повезло. |
Why do I always assume the worst about you? |
Почему я всегда предполагаю самое худшее на твой счёт? |
The worst thing that ever happened to me happened in my own front yard. |
Самое худшее в моей жизни произошло в моем собственном дворе. |
But you told me certain things could be done to mitigate the worst of it, give me some strength back. |
Но вы говорили, кое-что можно сделать чтобы облегчить самое худшее, вернуть мне силы, хотя бы отчасти. |