| I thought the worst part about this whole thing was forgetting the people I loved, or the people that loved me. | Я думал, что самое худшее во всей этой потере памяти, это забыть тех, кого любил, или тех, кто любил меня. |
| And I know you think that's cool, but I got to tell you, Danny It's the worst thing about you. | И я знаю, что ты думаешь, что это круто, но должна тебе сказать, Дэнни, это в тебе самое худшее. |
| You knew what it would mean coming from you, and worst of all, you knew it wasn't what I wanted. | И самое худшее в этом то, что Ты знал, что это не то, что я хочу. |
| And worst of all, I believe, is the new conflict in the Democratic Republic of the Congo, in which the forces of at least five African States are now involved and which adds a new twist to the long-running agony of the Great Lakes. | И самое худшее, я полагаю, это новый конфликт в Демократической Республике Конго, в котором участвуют сейчас вооруженные силы, по меньшей мере, пяти африканских государств и который является новым витком в давней агонии района Великих озер. |
| Can we agree that after Al-Qaeda and the global recession, the worst thing to happen to this generation is earlobe expanders? | Ты согласна с тем, что кроме Аль-Кайда и экономического спада, самое худшее, что было у нашего поколения это тоннели в ушах? |
| The worst is when you go somewhere on a date and then suddenly you remember the last date you went on there and the other person you were with. | Самое худшее, это, когда идешь с кем-то на свидание, а потом, вдруг, вспоминаешь прошлое проведенное там свидание и человека, с которым был. |
| I mean, Dylan thinks the worst thing that's going to happen is that we're never going to be able to see each other again, but I think I could be going off to jail. | Дилан считает, что самое худшее, что произошло, это то, что мы никогда не сможем видеться друг с другом, но я думаю, что я могу сесть в тюрьму. |
| No, what's worst is that everything would happen. | Нет, самое худшее, что как раз-таки это случится |
| You want me to tell you the worst thing in this world? | Знаете, что самое худшее в мире? |
| You know, the worst part is when they realise they could be in their place, and that has a very, very strong effect on them. | Знаешь, самое худшее - это когда они понимают, что могли бы быть на их месте, и это производит на них очень, очень сильный эффект. |
| You know, the worst part of being in prison, it wasn't... it wasn't just being in prison. | Вы знаете, самое худшее пребывания в местах лишения свободы, это не было... это не было просто находясь в тюрьме. |
| Following that meeting, I am even more convinced that the worst thing we can do is to become accustomed to the lack of progress and give in to the sense of frustration and fatigue that I mentioned earlier. | После этого заседания я еще больше убежден в том, что самое худшее, что мы можем сделать, это привыкнуть к отсутствию прогресса, к чувству отчаяния и усталости, о которых я говорил ранее. |
| I mean, if this is all in his head, what's the worst thing that can happen to him? | В смысле, если все это в его голове, то что самое худшее, что может с ним произойти? |
| And Brian the Scientologist whispered to me, "They're medicated," which to the Scientologists is like the worst evil in the world, but I'm thinking it's probably a good idea. | Саентолог Брайан прошептал мне: «Они находятся под действием лекарств» - что для саентологов самое худшее, что вообще можно представить, но, на мой взгляд, это скорее на пользу. |
| How embarrassed are you on a scale from 1 to 10, 10 being the worst? | Как сильно вы сели в лужу по шкале от 1 до 10, 10 - самое худшее? |
| I have loved you and you daughter, and do you know what the worst part is? | Я любил тебя и твою дочь, и знаешь, что из этого самое худшее? |
| And you getting cut down isn't the worst part either, because once you are down, you will lose your mind. | и то, что твоя власть падет, это не самое худшее, что с тобой произойдет, потому что пав однажды, ты лишишься рассудка. |
| He used to say to me, "Barbara,"when the world shows you its worst, "that's when people show you their best." | Он всегда говорил мне: Барбара, когда мир демонстрирует тебе всё самое худшее, люди поворачиваются к тебе своей |
| Worst thing I could think of. | Самое худшее, что я когда-либо мог придумать. |
| Worst of all is the attempt to place responsibility at the door of the developing countries. | Однако самое худшее заключается в том, что делается попытка возложить ответственность на развивающиеся страны. |
| Worst part's not being able to do anything to help her. | Самое худшее это то, что мы ничем не можем ей помочь. |
| Worst thing that can happen to a mother, isn't it? | Самое худшее, что может случиться с матерью, |
| I JUST TOLD HER, IT'S NOT THE WORST THING IN THE WORLD, | Я просто сказала ей: Это не самое худшее, что может случиться, знаешь ли. |
| And that's the worst? | И это самое худшее, что может быть? |
| And worst of all? | ј самое худшее - тебе плевать. |