Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Самое худшее

Примеры в контексте "Worst - Самое худшее"

Примеры: Worst - Самое худшее
My daddy thinks you boys are the worst thing ever to hit Franklin. Мой папа думает, что вы, парни, - самое худшее, что когда-либо случалось с округом Франклин.
I think we've seen the worst of that. Думаю, самое худшее уже произошло.
Not going to the worst place first. И не буду предполагать самое худшее.
My secret: I look for the worst in them. Мой секрет: я ищу самое худшее в них.
The worst thing would be for our noses to collide. Самое худшее, что может случится, это столкновение носами.
Just tell me, this is the worst. Просто скажи мне, это самое худшее.
You know everything about me, seen me at my worst. Ты все обо мне знаешь, видела самое худшее.
But you haven't heard the worst of it yet. Я ещё не сказала самое худшее.
In the absence of any assurances to the contrary, Pakistan will have to assume the worst. Ввиду отсутствия уверенности в обратном Пакистан будет вынужден предполагать самое худшее.
But the worst may be yet to come. Однако самое худшее, по-видимому, еще впереди.
Excitement's the worst thing in the world for his heart. Возбуждение это самое худшее что может быть для его сердца.
He's not the worst I could do. Он не самое худшее, на что я способна.
But my job is to protect American lives from any threat so I am obligated to assume the worst. Но я должен защищать нацию от любой опасности стало быть, я предполагаю самое худшее.
Sitting around all day is the worst possible thing that you can do for your body. Сидеть весь день это самое худшее что ты можешь сделать для своего тела.
Well, the worst of them are within these borders, brother. Ну, самое худшее внутри, брат.
You will think the worst of him. Ты о нем думаешь самое худшее.
I appreciate you trying to accommodate him, but that's the worst thing you can do. Я оцениваю вашу попытку приспосабливать его, но, это самое худшее что вы могли сделать.
I'd say this qualifies for a "worst timing ever" award. Я бы сказал, это заслуживает награды "Самое худшее совпадение".
He brought out the worst of me. Он вызывал во мне самое худшее.
The worst thing you can do for your son is tiptoe around his condition. Самое худшее, что вы можете сделать для своего ребенка - это ходить трястись над его состоянием.
Seeing the very worst in everyone. И видящий самое худшее в каждом.
The worst of it for me is long past. Самое худшее для меня случилось уже давно.
I don't see the worst in everyone. Я не вижу в других самое худшее.
Very possibly the worst looking thing I've ever seen. Вероятно, что это самое худшее, что я видел в жизни.
The symptoms of oxygen deprivation are everywhere, and worst of all in the children; They'll die first. У всех уже появились симптомы нехватки кислорода, и самое худшее в этом то, что первые умрут дети.