Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Самое худшее

Примеры в контексте "Worst - Самое худшее"

Примеры: Worst - Самое худшее
You know, and - and the worst part of it was That all I wanted to do was spend every minute with you. Знаешь, и... самое худшее во всем этом то, все, что я хотел делать, это быть с тобой каждую минуту.
But, what's the worst thing a swan can do to you? Что самое худшее с вами может сделать лебедь?
And the worst is, you're so eager to belong, you even forget why you're here. И самое худшее, ты так хочешь влиться, что забываешь, зачем ты здесь.
It was as if the best and the worst happened at the same time. Будто самое лучшее и самое худшее произошло одновременно.
Tell me, though, what's the worst part about being human? Хотя, скажи мне что самое худшее в том чтобы быть человеком?
You know the worst thing for a parent, second after losing a child? Знаешь, что самое худшее для родителя, второе после потери своего ребёнка?
This thing in the paper, you lying to the woman who trusts you, and the worst part is that man Connor. Эти статьи в газетах, ты врёшь женщине, которая доверяет тебе, а самое худшее - этот парень, Коннор.
That is the worst thing that you can do, okay? Это самое худшее, что ты можешь сделать.
Mark Hickman brings out the worst in all of us. Марк Хикман открыл всё самое худшее в нас,
The worst thing about getting a lot of attention paid to you is that you're afraid of bad attention. Самое худшее в большом количестве внимания... это страх, что оно будет негативным.
It's... death is... That's the worst thing. Это... смерть это... самое худшее на свете.
You! You are the worst thing to happen to musical theater since Andrew Lloyd Webber! Ты самое худшее, что могло произойти с музыкальным театром начиная с Эндрю Ллойд Вебера!
The proposed pay increase came at the worst possible time, when both the United Nations and the other organizations of the common system were in the midst of a financial crisis. Предлагаемое увеличение зарплаты приходится на, возможно, самое худшее время, так как Организация Объединенных Наций и другие организации общей системы находятся в разгаре финансового кризиса.
The worst aspect of this is that the extraterritorial implementation of the policy of embargo against Cuba is not an isolated event but seems to be a common feature of the strategy of hegemonistic domination of United States imperialism. Самое худшее заключается в том, что экстерриториальное проведение политики блокады Кубы не является единичным случаем, а, по-видимому, представляет собой общий подход в рамках стратегии гегемонистского господства американского империализма.
The worst may be yet to come, as the full extent of the global and regional downturns becomes evident and companies and individuals exhaust their immediate coping mechanisms. Однако самое худшее, возможно, еще впереди, когда полностью станет очевидна глубина глобального и регионального спада, а компании и отдельные лица исчерпают возможности своих непосредственных механизмов преодоления.
The worst part of all this is I let you all think it was real... Самое худшее, это то, что я позволила вам думать, что всё это по-настоящему.
You know that's actually the worst part about being in jail? Знаешь, что самое худшее в тюряге?
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
You know what the worst part is? А знаете, что самое худшее во всем этом?
May I ask, what was the worst of it for you? Могу ли я спросить, что было самое худшее для вас?
At the worst extreme, each generation since the start of the Second World War has been witness to cases of deliberate genocide or that cultivated anarchy in which vulnerable groups destroy each other. Как самое худшее, каждое поколение с начала второй мировой войны было свидетелем случаев предумышленного геноцида или культивированной анархии, когда уязвимые группы уничтожают друг друга.
What's the worst thing you've ever seen happen to a dancer? Что самое худшее, что ты видел, случалось с танцором?
Is it a date, or the world's worst application for Young Australian of the Year? Это свидание или самое худшее проявление премии Молодой Австралиец года?
You know what the worst part of today was? Знаешь, что самое худшее из случившегося сегодня?
Now, I'm sure she meant the best, but she said the worst. Теперь я уверен, что она хотела как лучше, но сказала она самое худшее, что только возможно.