I only imagined the worst. |
На ум приходило только самое худшее. |
The worst thing you can do with an important presentation like this is over-prepare. |
Самое худшее, что ты можешь сделать с важной презентацией вроде этой - это чрезмерная подготовка. |
I spent the last three weeks breaking her from her sleep crutches, the worst of which is rocking. |
Чтобы она уснула! - Я провел последние три недели, отучая... ее от разных вспомогательных приемов для сна, и укачивание - это самое худшее. |
You know, it wouldn't be the worst thing in the world, having a little ghetto rug rat running around. |
Иметь ребенка в гетто - это не самое худшее в мире. |
Perhaps worst of all, those who transferred money to tax havens seem to enjoy the silent admiration of the people of whom they have taken advantage. |
Но самое худшее, что ограбленные люди восхищаются своими грабителями, которые перевели их же деньги в без-налоговые раи. |
That was her - You know, that was kind of the worst thing that could happen to us. |
Она высовывалась из окна и наказывала нам, чтобы мы были осторожны с глазами... как будто это было самое худшее, что могло с нами случиться. |
And the worst thing is, |
А самое худшее, что, |
That was the worst! |
Самое худшее из всего! |
But that's not the worst thing. |
Но это ещё не самое худшее |
I keep imagining the worst. |
Я воображаю самое худшее. |
What's the worst that could happen? |
Что самое худшее может произойти? |
That wasn't the worst. |
Это было не самое худшее. |
Some had predicted the worst; indeed, it was suggested that the future viability of the Treaty itself was in question. |
Некоторые предсказывали самое худшее; по сути, ставилась под сомнение жизнеспособность в будущем самого Договора. |
And the worst of it is, As I look out at those ingrates That I'm tasked with watching... |
А самое худшее в этом, когда я смотрю на этих неблагодарных которых мне поручили... я не могу не думать... что, возможно, я в ещё большей степени неудачник, чем любой из них. |
It's the worst thing we can possibly do before we go to sleep. |
Это самое худшее из того, что мы можем сделать перед сном. |
And the worst part is, you're all I have to look forward to in my retirement. |
Что самое худшее, вы - всё, что ждёт меня в старости. |
I thought I saw the worst of it with the Tyshawn Lee case, and then this comes along. |
Я думала, что уже видела самое худшее во время дела Тишона Ли, и тут такое. |
The worst place in the world is Fenway Park. |
Самое худшее на свете место - это Фэнуэй Парк . (бейсбольный стадион в Бостоне) |
And Brian the Scientologist whispered to me, "They'remedicated," which to the Scientologists is like the worst evil inthe world, but I'm thinking it's probably a good idea. |
Саентолог Брайан прошептал мне: «Они находятся поддействием лекарств» - что для саентологов самое худшее, что вообщеможно представить, но, на мой взгляд, это скорее напользу. |
Artie's law of artifacts states the worst thing that can happen with an artifact will happen with an artifact. |
Закон Арти об артефактах гласит: "с артефактом всегда происходит самое худшее из того, что с ним может произойти". |
We go with Weldon, the worst thing that could happen... we just wear a little tread off those new tires. |
Если мы поедем с Уэлдоном, то самое худшее, что может произойти... так, это то, что мы слегка поизносим эти новые покрышки. |
The worst that could happen would be that you cooled it for a while. |
Самое худшее, что может случиться это то, что вам придётся на время приостановиться. |
Because instead of mold, rather than allowing A creative fun, Big Brother here the threat, the hits and the worst of it robs a man daily. |
Потому что, вместо того, чтобы развивать и поощрять удовольствие от творчества, Большой Брат угрожает, подавляет, насаждает тупость и, самое худшее, крадёт личные дневники. |
Four years ago this month, Zenawi's Ethiopian People's Revolutionary Democratic Party (EPRDF) suffered its worst loss at the polls since the former guerrilla overthrew a ruthless, Soviet-backed regime in 1991. |
В этом же месяце четыре года назад партия Зенави «Революционно-демократический фронт эфиопских народов» (EPRDF) потерпела свое самое худшее поражение во время голосования с тех пор, как бывший повстанец в 1991 году сверг безжалостный режим, поддержку которому оказывал Советский Союз. |
He said in a press release announcing the song: Living in a dog-eat-dog world can bring out the worst in you, and sometimes, the best. |
Он сказал в пресс-релизе, в котором говорится о песне: «Жизнь в этом собачьем мире, где все едят друг друга, может выявить самое худшее в вас, а иногда и самое лучшее. |