"He knew that the beginning of torture is the worst." |
Он знал, что в пытке самое худшее именно начало. |
You know what the worst part about all of this is? |
Ты знаешь, что самое худшее из этого всего? |
And, Will, the mirrors in your mind can reflect the best of yourself, not the worst of someone else. |
И, воля, зеркала в ваш разум может отражают лучшие из себя, не самое худшее кого-то другого. |
Being conscious of everything only to live a bit longer is the worst thing we can do. |
Понимая всё, мы продолжаем жить дальше И это самое худшее, что мы можем сделать. |
And the worst part, the woman who got it isn't even really an educator. |
И самое худшее в том, что получившая должность женщина даже не преподаватель. |
And that's not the worst of it. |
Не самое худшее в любом месте. |
You two bring out the worst in each other. |
Собравшись вместе, вы пробуждаете самое худшее друг в друге. |
They've already done the worst thing to me they could ever do. |
Из-за них со мной уже случилось самое худшее, что только могло. |
I've seen the best and the worst of men. |
Я видел самое лучшее и самое худшее в людях. |
What's the worst thing about thinking that - the guilt? |
Что самое худшее в таких мыслях - вина? |
So all in all, I'd say you're the worst thing that's ever happened to me. |
Но в итоге скажу, что ты самое худшее, что у меня было. |
I mean, what's the worst that could happen, right? |
Я хочу сказать, что самое худшее может случиться, правильно? |
In a city where you're either alone, in a crowd, or being stabbed in the back, two is the worst number of all. |
В городе, где вы либо одни в толпе, либо вас пыряют ножом в спину, самое худшее число - это два. |
The worst part is, I didn't know I was doing anything wrong. |
А самое худшее то, что я даже не понял, что я плохо поступал. |
No, the worst thing that can happen is that you take somebody with you when you die. |
Нет самое худшее, что может случиться что ты кого-нибудь с собой заберёшь. |
This is the worst thing in the world. |
Это самое худшее занятие в мире! |
You want to know the worst thing about being in prison? |
Хочешь знать, что самое худшее в тюрьме? |
Tell me the worst thing you've ever done. |
Что самое худшее ты сделал в жизни? |
The worst possible thing we could do would be to stop, 'cause if the campaign stops, we all stop. |
Самое худшее, что мы можем сделать, это остановиться, потому что если остановится кампания, мы все остановимся. |
You know what the worst thing you can do in a relationship is? |
Знаешь, что самое худшее в отношениях? |
We have all committed our hearts and minds to alleviating the effects of that disaster, and, as we look ahead, we hope that the worst is behind us. |
Все мы отдали наши сердца и мысли делу ликвидации последствий этого бедствия, и сейчас, думая о будущем, мы надеемся, что самое худшее уже позади. |
The Rock Springs massacre was seen by observers at the time, and by historians today, as the worst and most significant instance of anti-Chinese violence in the 19th century United States. |
Бойня в Рок-Спрингсе оценена обозревателями того времени и современными историками как самое худшее и наиболее крупное проявление антикитайского насилия в США в XIX веке. |
And you know what the worst part is? |
А знаешь, что самое худшее? |
The price of divergence could be steep: though the worst is over, effective coordination of policy is still needed at a time when rebalancing the global economy, as the G-20 has called for, is far from being accomplished. |
Цена расхождения может быть непомерно высокой: хотя самое худшее закончилось, все еще нужна эффективная координационная политика во время, когда восстановление равновесия в глобальной экономике, то, к чему призывает «Большая двадцатка», еще далеко от завершения. |
And the worst part is that you let me think that I got this on my own merit. |
А самое худшее это то, что ты заставила меня поверить, что я получила ее за свои успехи. |