Английский - русский
Перевод слова Worst
Вариант перевода Самое худшее

Примеры в контексте "Worst - Самое худшее"

Примеры: Worst - Самое худшее
The worst thing that's happened in the cave so far was oneof the robots fell down ten meters. Самое худшее из того, что случилось - это когда робот упалс высоты 10 метров. Солдат: у нас есть камеры, которые позволяютмне видеть всё, что видит робот.
The worst thing that's happened in the cave so far Самое худшее из того, что случилось - это когда робот упал с высоты 10 метров.
Okay! Jimmy, what's the worst possible thing we can say on a website for handicapped Syrian refugees? Джимми, что самое худшее можно сказать на сайте сирийских беженцев-инвалидов?
The two certainties are that the worst is yet to come, and that it will be the developing world that will be hardest hit. Неоспоримы два факта: что самое худшее еще впереди и что в наибольшей степени пострадают развивающиеся государства.
Because I made a mistake, Kevin, and the worst thing I did was try to pretend like it never happened. Потому что я совершил ошибку, Кевин, и самое худшее то, что я претворялся, что этого никогода не было.
The Liberal-Conservative coalition inherits, by common consent, the worst economic legacy since the war, with a huge hole in the public finances that is starting to look ever deeper as new ministers get a chance to inspect things for themselves. Либерально-консервативная коалиция наследует, по общему мнению, самое худшее экономическое наследие со времен войны, с огромной дырой в государственных финансах, которая может оказаться еще больше по мере того, как новые министры получат шанс более близко изучить положение дел.
Similarly, the claim that we are headed toward an inevitable clash of civilizations is sheer madness, propounded by people who think the worst of other groups but don't really know them through personal contact or shared experience. Подобным образом, заявление о том, что мы приближаемся к неизбежному столкновению цивилизаций, простое безумие, усугубляемое людьми, которые думают самое худшее о других группах, но в действительности не знают их ни через личный контакт, ни через совместный опыт.
And the worst thing about Z-land? Это поэма! А самое худшее в Зомбилэнде?
Today, Tom Haverford is broke, destitute, and worst of all, swaggerless. Сегодня Том Хаверфорд разорён, опустошён, но, что самое худшее, он не крут.
It is cruel, it is atrocious, and it is what happens every day in the eastern Democratic Republic of the Congo but the worst is to come. Эти проявления жестокости и зверства можно каждый день наблюдать в восточной части Демократической Республики Конго, но это еще не самое худшее.
Well, it's not that I want him in my home, it's just that the better stepparenting books say that the worst thing you can do for the kids is to push out the biological. Не то, чтобы я хотел его дома видеть, но книги по приёмному отцовству учат, что самое худшее - это вытолкнуть биологического родителя.
As you might suppose, gentlemen, I'm in love, and the worst thing about being in love is when a man has it nice and steady... Well, then he can't remember what it's like without it. Как вы могли догадаться, господа, я влюблен, а самое худшее, если любишь и если любовь крепка, это когда не можешь себя представить без неё.
Worst is the guilt. Самое худшее - вина.
Worst... climbing... Everest. Самое худшее... взбирание... на Эверест.
Worst of all, a gleam on the horizon soon heralds the unwelcome arrival of a Soviet nuclear missile. Самое худшее, что отблеск света на горизонте вскоре сообщает о появлении советской ракеты с ядерной боеголовкой.
Worst of all, aid is not reaching those most affected. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains. Самое худшее то, что помощь не доходит до наиболее пострадавших.
This is the worst thing I've ever felt! Это самое худшее чувство!
What's the worst that'll happen if we all turn ourselves in, give up our powers, and live like human beings? Что самое худшее может случиться, если мы все превратимся в обычных людей, отказавшись от своих способностей?
They're demanding, high-pressure competitions that bring out the very best and the very worst in people. Это серьёзные, тяжелые испытания, которые выявляют самое лучшее и самое худшее в людях
(Laughter) But we thought, you know what, if that's the worst thing that happens, so what? (Смех) Но мы решили: если это самое худшее из всего, что может случиться, ну так и что?
Worst selfie ever, right? Это самое худшее фото самой себя.
How many sleepless nights have you put her through at home, alone, wondering where you are, imagining the worst when - when really you're at the bar or at the mall spinning your secret-agent nonsense? Сколько бессонных ночей она провела из-за вас, одна, задаваясь вопросом, где вы, представляя самое худшее, когда... когда на самом деле вы были в баре или в торговом центре, придумывали эту ерунду про секретного агента?
What's the worst thing that can happen for several billion technology If there is human error here in Mexico? Что самое худшее может произойти с суперсовременной установкой ценой в пару миллиардов, собранной несовершенными существами в Нью-Мексике?
That's not the worst! "Thou shalt not kill!" Да ладно вам, это не самое худшее!