Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Мировой

Примеры в контексте "Worldwide - Мировой"

Примеры: Worldwide - Мировой
It is intended to raise worldwide awareness to the public health aspects of violence, to describe the extent and impact of violence cross-nationally, and examine cross-national patterns of violence. Организация намерена повысить осведомленность мировой общественности о медицинских аспектах насилия, охарактеризовать масштабы и последствия насилия в различных странах и провести сопоставительный анализ особенностей этого явления в различных странах.
United Nations information centres and the information components of Information Services and United Nations Offices are responsible for promoting greater public understanding and support for the aims and activities of the United Nations and disseminating information on the work of the Organization to worldwide audiences. Информационные центры Организации Объединенных Наций и информационные компоненты информационных служб и отделений Организации Объединенных Наций отвечают за содействие формированию у общественности более четкого представления о целях и деятельности Организации Объединенных Наций и обеспечению их поддержки и за распространение информации о работе Организации среди мировой общественности.
Artisanal alluvial diamond mining accounts for a significant proportion of worldwide diamond production, but controlling it involves particular challenges, which are the focus of the working group of artisanal alluvial producers. Значительная доля мировой добычи алмазов приходится на старательско-аллювиальных продуцентов, однако осуществление контроля за ними сопряжено с рядом специфических проблем, которые являются основным предметом рассмотрения в Рабочей группе старательско-аллювиальных продуцентов.
In 1999, the United States, the European Union and Japan imported medicinal plants and their derivatives worth more than $450 million. By 2000, the value of medicinal plant sales worldwide had reached euro 18.5 billion globally. В 1999 году объем импорта лекарственных растений и дериватов из них в Соединенных Штатах, Европейском союзе и Японии превысил 450 млн. долл. США К 2000 году мировой объем продаж лекарственных растений достиг в целом 18,5 млрд. евро.
In the face of what may be the worst worldwide economic downturn in a century, however, some may be inclined to ask: with so many unprecedented challenges, is this the appropriate time to be addressing business and human rights? Однако сейчас, когда мы сталкиваемся с возможно самым тяжелым экономическим потрясением мировой экономики за последние 100 лет, у некоторых может появиться желание спросить: своевременно ли в условиях столь многочисленных и беспрецедентных трудностей рассматривать вопросы, касающиеся предпринимательства и прав человека?
Joris Evers, director of worldwide public relations for McAfee stated "with OneCare's market share of less than 2%, we understand Microsoft's decision to shift attention to their core business." Джорис Эверс, директор по связям с мировой общественностью из компании McAfee, заявил: «С долей рынка OneCare менее, чем 2 %, мы прекрасно понимаем решение компании Microsoft переключить своё внимание на свою основную деятельность».
Supply of CFPs As of May 2005, the total area of forests certified worldwide is approximately 241 million hectares, or about 6.2% of the world's forests (3.9 billion hectares, FAO 2005). По состоянию на май 2005 года общая площадь сертифицированных в мире лесов составляла приблизительно 241 млрд. га, или почти 6,2% мировой площади лесов (3,9 млрд. га, ФАО, 2005 год).
In this connection, there is an obvious need for international legal regulation of the worldwide development of civilian and military information technology, and for the formulation of a coordinated international policy on information safety that meets the needs of international security. В этой связи возникает очевидная потребность в международно-правовом регулировании мировых процессов гражданской и военной информатизации, разработке отвечающей интересам мировой безопасности согласованной международной платформы по проблеме информационной безопасности.
(e) Globalization of the economy: ADR was regularly updated on the basis of the United Nations Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods so as to bring it into line with the rules applicable to the different transport modes worldwide. е) Глобализация мировой экономики: положения ДОПОГ регулярно обновляются на основе Типовых правил перевозки опасных грузов ООН, с тем чтобы сделать возможным согласование с правилами, применяемыми к различным видам транспорта во всемирном масштабе.
Members will review best practices worldwide on urban energy issues and will take decisions concerning the operations of the network, such as overseeing collaborative research studies and facilitating communication among the members; Участники совещания рассмотрят мировой передовой опыт по решению вопросов городского энергоснабжения и примут решения по деятельности сети, например по контролю за совместными научными исследованиями и улучшению связи между членами;
It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание.
And so WorldWide Telescope will be available this spring. Мировой Телескоп станет доступен этой весной.
Worldwide exports of other commodities such as tropical fruits or horticultural products have also increased significantly. Одновременно с этим заметно увеличился и мировой экспорт других сырьевых товаров, например тропических фруктов и продукции садоводства.
Worldwide seizures of both raw and prepared opium declined by 13 per cent. Мировой объем изъятий опия - сырца и препаратов опия сократился на 13 процентов.
Worldwide flows of remittances are estimated at $268 billion in 2006. Мировой поток переводов оценивается в размере 268 млрд. долл. в 2006 году.
Worldwide experience had shown that one of the most effective strategies for reducing anaemia was enriching flour with iron. Как показывает мировой опыт, одной из наиболее эффективных стратегий борьбы с анемией является обогащение муки железом.
I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Я думаю, Мировой Телескоп убедит вас в том, что может мы и крошечные, но мы несомненно, удивительно важны.
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: Перед тем, как я представлю человека, ответственного за Мировой Телескоп, я хотел бы оставить вас с этой короткой идеей.
NOAA Mauna Loa Observatory official web site Global Monitoring Division, Boulder, CO, USA Worldwide Carbon Dioxide concentrations - in real time НОАА Мауна-Лоа обсерватория официальный сайт Глобальный Отдел мониторинга, Боулдер, Колорадо, США Мировой концентрации углекислого газа в режиме реального времени
Worldwide energy demand has increased by more than 50% since 1980, and is expected to grow annually by 1.6% between now and 2030. С 1980 года мировой спрос на энергию вырос на более 50% и предположительно будет расти ежегодно на 1,6% с настоящего времени до 2030 года.
Worldwide revenues for MMORPGs exceeded half a billion dollars in 2005, and Western revenues exceeded a billion dollars in 2006. Доходы мировой индустрии MMORPG в 2005 году превысили 500 млн долларов США, тогда как доходы западных издателей в 2006 году превысили $ 1 млрд.
Methamphetamine seizures worldwide, 2001-2008 Мировой объем изъятий метамфетамина, 2001-2008 годы
The worldwide musical of your book? Мировой мюзикл по твоей книге?
Analysis of worldwide airfield net has demonstrated that it is necessary to use RWY not longer than 1800 m. Анализ мировой аэродромной сети показывает необходимость использование ВПП длиной не более 1800 м.
Lisa, the last time I checked, this was not Worldwide Wrestling. Лиза, в последний раз, когда я проверял, это был не мировой чемпионат по рестлингу.