My son, you must choose, between one women, and your people. |
Мой сын, ты должен выбрать... между одной женщиной... и твоими людьми. |
There's one thing I know how to handle, and that's women. |
Я знаю как обращаться с этой женщиной. |
He wanted the maid to know what happened to women who didn't behave. |
Он хотел знать, что случилось с женщиной, которая не захотела вести себя хорошо. |
But once he saw his son with one of the women from the cartel, he got involved. |
Но однажды он увидел сына с женщиной из картеля, вмешался. |
Ms. Morvai asked why fewer than one sixth of top foreign service positions were filled by women. |
Г-жа Морваи спрашивает, почему лишь одна из шести главных должностей на иностранной службе занята женщиной. |
It is also provided that women are entitled to their salaries and benefits during these periods. |
Также предусматривается, что на эти периоды за женщиной сохраняются ее зарплата и различные пособия. |
Out of the 18 provincial governors one is a women. |
Из 18 губернаторов провинций один является женщиной. |
Prior to 2003 one Seimas Committee was chaired by a women. |
До 2003 года лишь одна комиссия сейма возглавлялась женщиной. |
However, in practice women do not really enjoy these rights. |
Вместе с тем на практике эффективное осуществление этих прав, признаваемых за женщиной, не обеспечивается. |
The Labour Code protects the right of pregnant women to work and to receive maternity benefits. |
Согласно Трудовому кодексу, за беременной женщиной сохраняется право работать ипользоваться получать пособие для матерей. |
During and after these raids, 1,561 women, including minors, were interviewed. |
В ходе и после этих рейдов были проведены беседы с 1561 женщиной, включая несовершеннолетних. |
There is no restriction on women choosing their place of residence or domicile. |
15.10 Не существует никаких ограничений в отношении выбора женщиной места жительства. |
Good for me, made me feel themselves as women. |
Заботился обо мне, хорошо со мной обращался, давал мне почувствовать женщиной. |
We need to get you comfortable Just saying words to women. |
Нужно сделать так, чтобы ты не робел когда говоришь с женщиной. |
You can't be so courteous to women like that. |
Не нужно так нежничать с женщиной. |
As your widow, Helen just became one of the richest women in the world. |
Как твоя вдова, Хэлен стала самой богатой женщиной в мире. |
He's more comfortable with women. |
Возможно он будет более откровенен с женщиной. |
I guess it's nature's way of making women stronger. |
Я полагаю, это лучший способ стать сильной женщиной. |
They saw Will's dad with another women... |
Отец Уилла встречается с другой женщиной... |
Maybe I don't know how to be with women. |
Может я уже и не знаю, как обращаться с женщиной. |
She went to church with some women. |
Она ходила в церковь, с какой-то женщиной. |
I think, you have to be able to talk to women first. |
Я думаю, тебе надо сначала пообщаться с женщиной. |
And I'm not coming back until I? learn to be a real women. |
И я не вернусь, пока не научусь быть настоящей женщиной. |
Watch what happens to the women. |
Смотрите, что стало с женщиной. |
Lyla and Sara won't be the only women and children who die. |
Лайла и Сара не будут единственными женщиной и ребенком, кто умрет. |