Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода Изнутри

Примеры в контексте "Within - Изнутри"

Примеры: Within - Изнутри
Her beauty was not made of shapes and forms, but shined from within, like a star. Её красота не заключалась в её формах или чертах, она лучилась у неё изнутри.
The larvae devour the mealybugs from within and in a few days emerge from their mummified shells to seek new hosts. Личинки пожирают войлочника изнутри и через несколько дней выходят наружу из сухих оболочек в поисках нового хозяина.
I fail to see why Bdale cannot support flavours, i18n and communication within the community without having "DPL" stamped on his forehead. Я не вижу, почему Бдале не может поддерживать сорта, интернационализацию и коммуникацию изнутри сообщества, без печати DPL на лбу.
Along with the information Ahnya channeled to me I became aware of golden light radiating from within and all around us. Наряду с информацией, переданной мне Ахнией, я начала осознавать золотой свет, излучающийся изнутри нас и вокруг нас.
Chenkov was sent to America... to live a complete lie... and to patiently await the day to attack from within. Ченкову отправили в Америку... жить чужой жизнью и терпеливо ждать дня, когда она сможет нанести удар изнутри.
They would become the Earth and the other planets heated not from within, but mainly by the distant sun. Они станут Землей и другими планетами, согреваемыми не изнутри, а прежде всего снаружи - лучами Солнца.
Scott respected his surrogate father's last wish and rejected Jean's affection, but he and Havok joined the X-Men to secretly undermine them from within. Скотт уважил последнее желание того, кто заменил ему отца, и отверг любовь Джины, но они с Хавоком присоединились к Людям Икс профессора Ксавье, чтобы тайно подрывать их изнутри.
Indeed, these governments promote constitutional reforms that seek to authorize perpetual re-election and supposedly new forms of participation that, in fact, hollow out representative democracy from within. Более того, такие правительства проводят конституционные реформы с целью узаконивания возможности президента быть избранным неограниченное количество раз и якобы новых форм участия в выборном процессе, которые в действительности подрывают представительную демократию изнутри.
Gracefully releases emotional issues. The resulting new perspective promotes awareness of direction and support from within the Self, making more energy available to you now. Происходит изящное освобождение от эмоциональных проблем, вследствие чего возникает новая перспектива, осознание направления и поддержки, идущих изнутри, а в результате вам станет доступно больше энергии уже сейчас.
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing; democratic change must come from within each society. На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; все демократические изменения должны идти изнутри каждой страны.
Where this happens, an explosive condition can arise, a kind of separatism within, not by historically separate groups but by newcomers against natives. Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
He introduced the work of SCCE, one of several compliance and ethics programmes designed to fight corruption and human rights violations "from within". Выступающий изложил принципы деятельности ОСКНЭ, которое было создано по линии одной из нескольких программ по соблюдению норм и этических правил, разработанных с целью борьбы с коррупцией и нарушениями прав человека "изнутри".
It is axiomatic that reconciliation within any nation must be not only home-grown but also home-nurtured. This is more than a routine expression of pro patria sentiment. Аксиомой является то, что примирение в любом государстве не должно быть только процессом, зародившимся внутри, оно должно также подпитываться изнутри.
Reason advises: 'Since terrorism can't destroy from within attack from without. Поскольку изнутри тиранию взорвать невозможно, ударим по ней снаружи.
Indeed, these governments promote constitutional reforms that seek to authorize perpetual re-election and supposedly new forms of participation that, in fact, hollow out representative democracy from within. Более того, такие правительства проводят конституционные реформы с целью узаконивания возможности президента быть избранным неограниченное количество раз и якобы новых форм участия в выборном процессе, которые в действительности подрывают представительную демократию изнутри.
It is quite possible that Soviet government officials were hoping for an open conflict between the Uniates and supporters of Ukrainian Autocephaly which in turn would cause a division within the Ukrainian national movement. Возможно, власти надеялись на конфликт между униатами и сторонниками автокефалии, который мог бы расколоть изнутри украинское национальное движение.
He also tells them that troops and monsters are planning to use the portals to move from the mountains into Baldur's Gate, attacking the city from within. Также, по его сведениям, враги собираются использовать порталы, чтобы атаковать Врата Бальдура изнутри.
I repeat: if a nation's identity is jeopardized, it is placed in that position primarily from within; it is placed in jeopardy by choice - often the choices expressed at the ballot box - and out of negligence or indolence. Я повторяю: если национальное самосознание поставлено под угрозу, эта угроза исходит изнутри и по выбору, который часто далается на избирательных участках по незнанию или лености.
Volodya in every possible way tries to help the girl realize her plan: to the best of his abilities, he breaks up the group from within and discredits the coach. Володя всячески старается помочь девушке осуществить её план: как может, разваливает группу изнутри и дискредитирует тренера.
We also observe that former Taliban officials are seeking to make their way into the Government in order to undermine the basis of the new Afghan nationhood from within. Мы также видим, что бывшие талибские функционеры рвутся во власть, чтобы подорвать основы новой афганской государственности изнутри.
We should not forget that the Tribunals continue to operate in societies that still struggle to overcome the legacies of the past and are still trying to heal from within. Нам не следует забывать о том, что трибуналы продолжают действовать в обществах, которые все еще стараются преодолеть наследие прошлого и залечить свои раны изнутри.
Most productive "destroyer" of system of the USSR from within became all known A. Jakovlev who fostered spiritual pupil M. Gorbachev with wife Raisa. Наиболее продуктивным "разрушителем" системы СССР изнутри стал всем известный А. Яковлев, который выпестовал своего духовного ученика М. Горбачева со своей женой Раисой.
A bright flash of light explodes from within the car, and the video cuts to the girl throwing her head back, the boy having exploded into white smoke. Изнутри вспыхивает яркая вспышка света, и видео фокусируется на девушке, откидывающей голову назад от парня, который в тот момент взрывается белым дымом.
We also need to mobilize Africans in the Diaspora, not only to go into the traditional sectors, but to go into agriculture and also to instigate change from within. Нам также нужно убедить их не останавливаться на традиционном секторе, а охватить и сельское хозяйство, спровоцировать перемены изнутри.
In 1762 the Parlement Français, (a court, not a legislature), ruled against the Society in a huge bankruptcy case under pressure from a host of groups - from within the Church but also secular notables and the king's mistress. В 1762 году французский суд вынес решение против общества Иисуса в большом деле о банкротстве под давлением целого ряда групп - как изнутри Церкви, так и светской интеллигенции, а также лично мадам Помпадур.